Lyrics and translation twenty one pilots - Bounce Man
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
should
bounce,
bounce,
bounce
man
Ты
должен
прыгать,
прыгать,
прыгать,
приятель
Come
to
the
house,
man
Приходи
ко
мне
домой
I'll
let
my
old
lady
know
Я
скажу
о
тебе
своей
старушке
You'll
be
in
and
out,
out,
out
man
Ты
будешь
внутри
и
снаружи,
снаружи,
снаружи,
приятель
Float
you
a
couple
bands,
then
you
head
to
Mexico
Проплыви
с
парой
групп,
затем
ты
отправишься
в
Мексику
I'll
let
my
old
lady
know
(what'd
you
do,
man?)
Я
скажу
о
тебе
своей
старушке
(Что
бы
ты
сделал,
друг?
Then
you
head
to
Mexico
(yeah,
yeah)
А
потом
ты
направил
меня
в
Мексику
(да,
да)
I-I-I
don't
know
if
you've
got
your
phone
Я-я-я
не
знаю,
есть
ли
у
тебя
с
собой
телефон
'Cause
this
went
straight
to
voicemail
Потому
что
это
запись
голоса
And
my
wife
saw
your
face
on
the
nightly
news
И
моя
жена
видела
твое
лицо
в
вечерних
новостях
Oh
boy,
what'd
you
do?
Ох
друг,
что
же
ты
будешь
делать?
Don't
matter
now,
if
you
need
a
piece
Без
разницы,
если
тебе
понадобится
кусочек
чего-то
I'll
break
it
down
(break
it
down)
Я
сломаю
это
(Сломаю
это)
You
should
bounce,
bounce,
bounce
man
Ты
должен
прыгать,
прыгать,
прыгать,
приятель
Come
to
the
house,
man
Приходи
ко
мне
домой
I'll
let
my
old
lady
know
Я
скажу
о
тебе
своей
старушке
You'll
be
in
and
out,
out,
out
man
Ты
будешь
внутри
и
снаружи,
снаружи,
снаружи,
приятель
Float
you
a
couple
bands,
then
you
head
to
Mexico
Проплыви
с
парой
групп,
затем
ты
отправишься
в
Мексику
Yeah,
I
told
you
all
along
Да,
я
же
говорил
тебе,
что
Running
away
don't
make
you
wrong
Убегая
от
проблем,
ты
не
совершаешь
ошибки
Before
you
bounce,
bounce,
bounce
man
Перед
тем,
как
ты
будешь
подпрыгивать,
подпрыгивать,
подпрыгивать,
друг
Come
to
the
house,
man
Приходи
ко
мне
домой
We'll
sing
one
more
song
Мы
споём
ещё
одну
песню
I'll
let
my
old
lady
know,
so
long
Я
скажу
своей
старушке,
так
долго
Then
you
head
to
Mexico
А
потом
ты
направишь
меня
в
Мексику
If
they
come
knockin'
(pop,
pop,
pop)
Если
они
придут
и
будут
стучать,
(Тук-тук-тук)
Ain't
no
stoppin'
me
for
you
Я
ничего
им
не
скажу
Just
let
me
know
you're
good
on
your
amenities
Просто
дай
мне
знать,
что
у
тебя
все
хорошо
Got
soldiers
on
my
pedigree
У
меня
были
военные
в
роду
If
you
don't
reply
(if
you
don't
reply)
Если
же
ты
не
ответишь,
(Не
ответишь)
I'll
know
you
must
have
crossed
state
lines
Я
буду
знать,
что,
должно
быть,
ты
уже
пересек
границы
She's
been
cryin',
but
I'll
tell
her
you're
fine
Она
долго
плачет,
но
я
ей
передам,
что
ты
в
порядке
Don't
matter
now
Сейчас
уже
все
без
разницы
If
you
need
a
piece,
I'll
break
it
down
(break
it
down)
Если
тебе
понадобится
кусочек
чего-то,
я
сломаю
это.
(Сломаю
это)
You
should
bounce,
bounce,
bounce
man
Ты
должен
прыгать,
прыгать,
прыгать,
приятель
Come
to
the
house,
man
Приходи
ко
мне
домой
I'll
let
my
old
lady
know
Я
скажу
о
тебе
своей
старушке
You'll
be
in
and
out,
out,
out
man
Ты
будешь
внутри
и
снаружи,
снаружи,
снаружи,
приятель
Float
you
a
couple
bands,
then
you
head
to
Mexico
Проплыви
с
парой
групп,
затем
ты
отправишься
в
Мексику
Yeah,
I
told
you
all
along
Да,
я
же
говорил
тебе,
что
Running
away
don't
make
you
wrong
Убегая
от
проблем,
ты
не
совершаешь
ошибки
Before
you
bounce,
bounce,
bounce
man
Перед
тем,
как
ты
будешь
подпрыгивать,
подпрыгивать,
подпрыгивать,
друг
Come
to
the
house,
man
Приходи
ко
мне
домой
We'll
sing
one
more
song
Мы
споём
ещё
одну
песню
I'll
let
my
old
lady
know,
so
long
Я
скажу
своей
старушке,
так
долго
Then
you
head
to
Mexico
А
потом
ты
направишь
меня
в
Мексику
Yeah,
I
told
you
all
along
Да,
я
же
говорил
тебе,
что
Running
away
don't
make
you
wrong
Убегая
от
проблем,
ты
не
совершаешь
ошибки
Before
you
bounce,
bounce,
bounce
man
Перед
тем,
как
ты
будешь
подпрыгивать,
подпрыгивать,
подпрыгивать,
друг
Come
to
the
house,
man
Приходи
ко
мне
домой
We'll
sing
one
more
song
Мы
споём
ещё
одну
песню
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.