Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Doubt (demo)
Сомнение (демо)
Temperature
is
dropping,
temperature
is
dropping
Температура
падает,
температура
падает
I'm
not
sure
if
I
can
see
this
ever
stopping
Не
уверен,
что
увижу
когда-нибудь
конец
этому
Shaking
hands
with
the
dark
parts
of
my
thoughts,
no
Пожимаю
руки
темным
сторонам
своих
мыслей,
нет
You
were
all
that
I've
got,
no
Ты
была
всем,
что
у
меня
есть,
нет
Don't
forget
abou-bou-bou-bou-bout
me
Не
забывай
обо-бо-бо-бо
мне
Don't
forget
abou-bou-bou-bou-bout
me
Не
забывай
обо-бо-бо-бо
мне
Even
when
I
doubt
you
Даже
когда
я
сомневаюсь
в
тебе
I'm
no
good
without
you,
no,
no
(hey)
Мне
без
тебя
плохо,
нет,
нет
(эй)
Gnawing
on
the
bishops,
claw
our
way
up
their
system
Грызу
слонов,
прокладываем
себе
путь
наверх
по
их
системе
Repeating
simple
phrases,
someone
holy
insisted
Повторяя
простые
фразы,
кто-то
святой
настаивал
Want
the
markings
made
on
my
skin
Хочу,
чтобы
отметины
на
моей
коже
To
mean
something
to
me
again
Снова
что-то
значили
для
меня
Hope
you
haven't
left
without
me,
no
Надеюсь,
ты
не
ушла
без
меня,
нет
Don't
forget
abou-bou-bou-bou-bout
me
Не
забывай
обо-бо-бо-бо
мне
Don't
forget
abou-bou-bou-bou-bout
me
Не
забывай
обо-бо-бо-бо
мне
Even
when
I
doubt
you
Даже
когда
я
сомневаюсь
в
тебе
I'm
no
good
without
you,
no,
no
(hey)
Мне
без
тебя
плохо,
нет,
нет
(эй)
Scared
of
my
own
image,
scared
of
my
own
immaturity
Боюсь
своего
отражения,
боюсь
своей
незрелости
Scared
of
my
own
ceiling,
scared
I'll
die
of
uncertainty
Боюсь
своего
потолка,
боюсь
умереть
от
неизвестности
Fear
might
be
the
death
of
me,
fear
leads
to
anxiety
Страх
может
быть
моей
смертью,
страх
ведет
к
тревоге
Don't
know
what's
inside
of
me
Не
знаю,
что
во
мне
Don't
forget
abou-bou-bou-bou-bout
me
Не
забывай
обо-бо-бо-бо
мне
Don't
forget
abou-bou-bou-bou-bout
me
Не
забывай
обо-бо-бо-бо
мне
Even
when
I
doubt
you
Даже
когда
я
сомневаюсь
в
тебе
I'm
no
good
without
you,
no,
no
Мне
без
тебя
плохо,
нет,
нет
Scared
of
my
own
image,
scared
of
my
own
immaturity
Боюсь
своего
отражения,
боюсь
своей
незрелости
Scared
of
my
own
ceiling,
scared
I'll
die
of
uncertainty
Боюсь
своего
потолка,
боюсь
умереть
от
неизвестности
Fear
might
be
the
death
of
me,
fear
leads
to
anxiety
Страх
может
быть
моей
смертью,
страх
ведет
к
тревоге
Don't
know
what's
inside
of
me
Не
знаю,
что
во
мне
Don't
forget
abou-bou-bou-bou-bout
me
Не
забывай
обо-бо-бо-бо
мне
Don't
forget
abou-bou-bou-bou-bout
me
Не
забывай
обо-бо-бо-бо
мне
Even
when
I
doubt
you
Даже
когда
я
сомневаюсь
в
тебе
No
good
without
you,
no,
no,
no,
no
Мне
без
тебя
плохо,
нет,
нет,
нет,
нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tyler Joseph
Attention! Feel free to leave feedback.