Lyrics and translation twenty one pilots - Level of Concern - live from outside
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Level of Concern - live from outside
Уровень тревоги - живое выступление на улице
Panic
on
the
brain,
world
has
gone
insane
Паника
в
голове,
мир
сошёл
с
ума
Things
are
starting
to
get
heavy,
mm
Всё
становится
серьёзным,
мм
I
can't
help
but
think
I
haven't
felt
this
way
Не
могу
не
думать,
что
не
чувствовал
себя
так
Since
I
asked
you
to
go
steady
С
тех
пор,
как
предложил
тебе
встречаться
Would
you
be
Станешь
ли
ты
My
little
quarantine?
Моим
маленьким
карантином?
Or
is
this
the
way
it
ends?
Или
это
конец?
'Cause
I
told
you
my
level
of
concern
Ведь
я
говорил
тебе
о
своём
уровне
тревоги
But
you
walked
by
like
you
never
heard
Но
ты
прошла
мимо,
как
будто
не
слышала
You
could
bring
down
my
level
of
concern
Ты
могла
бы
снизить
мой
уровень
тревоги
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
скажи
мне,
что
всё
хорошо
Tell
me
we're
okay
Скажи,
что
мы
в
порядке
Panic
on
the
brain,
Michael's
gone
insane
Паника
в
голове,
Майкл
сошёл
с
ума
Julie
starts
to
make
me
nervous
Джули
начинает
меня
нервировать
I
don't
really
care
what
they
would
say
Мне
всё
равно,
что
они
скажут
I'm
asking
you
to
stay
Я
прошу
тебя
остаться
In
my
bunker
underneath
the
surface
В
моём
бункере
под
землёй
Would
you
be
Станешь
ли
ты
My
little
quarantine?
Моим
маленьким
карантином?
Or
is
this
the
way
it
ends?
Или
это
конец?
'Cause
I
told
you
my
level
of
concern
Ведь
я
говорил
тебе
о
своём
уровне
тревоги
But
you
walked
by
like
you
never
heard
Но
ты
прошла
мимо,
как
будто
не
слышала
You
could
bring
down
my
level
of
concern
Ты
могла
бы
снизить
мой
уровень
тревоги
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
скажи
мне,
что
всё
хорошо
Tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи,
что
мы
в
порядке,
да
Tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи,
что
всё
хорошо,
скажи,
что
мы
в
порядке,
да
Tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Скажи,
что
всё
хорошо,
скажи,
что
мы
в
порядке
Bring
down
my
level
of
concern
Снизь
мой
уровень
тревоги
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
скажи
мне,
что
всё
хорошо
Tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи,
что
мы
в
порядке,
да
Oooh-ooh-ooh-oh-oh
У-у-у-у-о
'Cause
I
told
you
my
level
of
concern
Ведь
я
говорил
тебе
о
своём
уровне
тревоги
But
you
walked
by
like
you
never
heard
Но
ты
прошла
мимо,
как
будто
не
слышала
You
could
bring
down
my
level
of
concern
Ты
могла
бы
снизить
мой
уровень
тревоги
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
скажи
мне,
что
всё
хорошо
Tell
me
we're
okay
Скажи,
что
мы
в
порядке
Need
you
to
tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Скажи
мне,
что
всё
хорошо,
скажи,
что
мы
в
порядке
Need
you
to
tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Скажи
мне,
что
всё
хорошо,
скажи,
что
мы
в
порядке
I
need
you
to
tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Мне
нужно,
чтобы
ты
сказала,
что
всё
хорошо,
скажи,
что
мы
в
порядке
Need
you
to
tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Скажи
мне,
что
всё
хорошо,
скажи,
что
мы
в
порядке
Need
you
now
Ты
нужна
мне
сейчас
I
need
you
now
Ты
нужна
мне
сейчас
'Cause
I
told
you
my
level
of
concern
Ведь
я
говорил
тебе
о
своём
уровне
тревоги
But
you
walked
by
like
you
never
heard
Но
ты
прошла
мимо,
как
будто
не
слышала
You
could
bring
down
my
level
of
concern
Ты
могла
бы
снизить
мой
уровень
тревоги
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
скажи
мне,
что
всё
хорошо
Tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи,
что
мы
в
порядке,
да
Tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи,
что
всё
хорошо,
скажи,
что
мы
в
порядке,
да
Tell
me
we're
alright,
tell
me
we're
okay
Скажи,
что
всё
хорошо,
скажи,
что
мы
в
порядке
You
could
bring
down
my
level
of
concern
Ты
могла
бы
снизить
мой
уровень
тревоги
Just
need
you
to
tell
me
we're
alright
Просто
скажи
мне,
что
всё
хорошо
Tell
me
we're
okay,
yeah
Скажи,
что
мы
в
порядке,
да
In
a
world
where
you
could
just
lie
to
me
(Need
you)
В
мире,
где
ты
могла
бы
просто
солгать
мне
(Ты
нужна
мне)
And
I'd
be
okay,
we'll
be
okay
(Level
of
concern)
И
я
был
бы
в
порядке,
мы
будем
в
порядке
(Уровень
тревоги)
We're
gonna
be
okay
(Just
need
you
to
tell
me
we're
alright)
Мы
будем
в
порядке
(Просто
скажи
мне,
что
всё
хорошо)
Tell
me
we're
okay,
I
need
you
Скажи,
что
мы
в
порядке,
ты
мне
нужна
(Need
you,
tell
me)
(Ты
нужна
мне,
скажи)
(Need
you,
tell
me)
(Ты
нужна
мне,
скажи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.