Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
o-town AREA (Instrumental)
o-town AREA (Instrumental)
Talking
aboutここo-town
AREA
Wir
reden
hier
über
die
o-town
AREA
Singing!
Around
the
worldここのAREA
Singen!
Überall
auf
der
Welt,
diese
AREA
この世界はking
of
the
AREA
Diese
Welt
ist
der
King
of
the
AREA
It¥s
a
dog-eat-dog
worldこのAREA...
Es
ist
eine
Ellenbogengesellschaft,
diese
AREA...
O-townから流れるこの音と成長
この街から掲げるレールはまた絶頂
Der
Sound
und
das
Wachstum,
die
aus
O-town
fließen,
von
dieser
Stadt
aus
führen
die
Schienen
wieder
zum
Gipfel.
皆負けず嫌い王者ここまさに戦場Do
you
know
it?
Jeder
ist
ein
schlechter
Verlierer,
ein
König,
genau
hier
ist
das
Schlachtfeld,
weißt
du
das,
meine
Süße?
O-townから流れるこの音と成長
この街から掲げるレールはまた絶頂
Der
Sound
und
das
Wachstum,
die
aus
O-town
fließen,
von
dieser
Stadt
aus
führen
die
Schienen
wieder
zum
Gipfel.
皆負けず嫌い王者ここまさに戦場Do
you
know
it?
Jeder
ist
ein
schlechter
Verlierer,
ein
König,
genau
hier
ist
das
Schlachtfeld,
weißt
du
das,
meine
Süße?
ゲラゲラ狙うは笑いでしょう
突っ込み必勝
Wir
zielen
auf
Lacher,
oder?
Mit
Witzen
zum
Erfolg.
リリシスト・ライマーしゃべれてなんぼで成功
Lyriker
und
Rapper
müssen
reden
können,
um
erfolgreich
zu
sein.
誰もがグダグダ言っても行動派
その力量は半端ないやろ
そんな野郎を
Jeder
redet
nur
Mist,
aber
ich
bin
ein
Mann
der
Tat.
Meine
Fähigkeiten
sind
enorm,
Schatz.
Solche
Typen
リスベクトし得たものは最高な心
ここを拠点とし今愛する街
respektiere
ich,
und
was
ich
gewonnen
habe,
ist
ein
wunderbares
Herz.
Das
ist
meine
Basis,
und
jetzt
liebe
ich
diese
Stadt.
O-townパワーは止まる事ないぞ見てな
この熱さを堅さを筋金を入りの熱さを
Die
Power
von
O-town
ist
unaufhaltsam,
sieh
nur
zu.
Diese
Leidenschaft,
diese
Stärke,
diese
eiserne
Leidenschaft.
笑い声溢れる街
義理と人情を掲げて
Eine
Stadt
voller
Lachen,
in
der
Pflicht
und
Mitgefühl
hochgehalten
werden.
Machineみたいな奴はいない
そんな所さ覗いてよwatching
Es
gibt
niemanden,
der
wie
eine
Maschine
ist.
Schau
dir
diesen
Ort
an,
meine
Süße.
他人の事ほっとけない
見て見ぬ振りは出来ない(all
days)
Ich
kann
andere
nicht
ignorieren,
ich
kann
nicht
wegschauen
(jeden
Tag).
熱すぎ注意!(a
piece
of
mind)語り出すとmore止まらない
Vorsicht,
zu
heiß!
(Ein
Stück
Frieden)
Wenn
ich
anfange
zu
reden,
höre
ich
nicht
mehr
auf.
O-townから流れるこの音と成長
この街から掲げるレールはまた絶頂
Der
Sound
und
das
Wachstum,
die
aus
O-town
fließen,
von
dieser
Stadt
aus
führen
die
Schienen
wieder
zum
Gipfel.
皆負けず嫌い王者
ここまさに戦場Do
you
know
it?
Jeder
ist
ein
schlechter
Verlierer,
ein
König,
genau
hier
ist
das
Schlachtfeld,
weißt
du
das,
meine
Süße?
O-townから流れるこの音と成長
この街から掲げるレールはまた絶頂
Der
Sound
und
das
Wachstum,
die
aus
O-town
fließen,
von
dieser
Stadt
aus
führen
die
Schienen
wieder
zum
Gipfel.
皆負けず嫌い王者
ここまさに戦場Do
you
know
it?
Jeder
ist
ein
schlechter
Verlierer,
ein
König,
genau
hier
ist
das
Schlachtfeld,
weißt
du
das,
meine
Süße?
荒れ狂う波にのまれてもまた再浮上
頂上が何処かよりも負けへんで
Auch
wenn
ich
von
wilden
Wellen
verschluckt
werde,
tauche
ich
wieder
auf.
Es
geht
nicht
darum,
wo
der
Gipfel
ist,
sondern
darum,
nicht
aufzugeben.
想像出来ない程メラメラ燃え上がる
Ich
brenne
lichterloh,
mehr
als
du
dir
vorstellen
kannst.
テンション上げて行こう堂々と胸を張りGO!
Steigern
wir
die
Spannung,
gehen
wir
selbstbewusst
voran,
Brust
raus
und
los!
有限実行それが原動力ファイター溢れかえる程多いからこそ
Taten
statt
Worte,
das
ist
meine
treibende
Kraft.
Es
gibt
so
viele
Kämpfer,
dass
sie
überlaufen,
友情と愛情も負けてないぞ
来てみなよo-townここはまじ最高
aber
Freundschaft
und
Liebe
sind
genauso
stark.
Komm
nach
O-town,
meine
Süße,
dieser
Ort
ist
wirklich
der
beste.
中途半端styleはタブーそこらじゅうでbloom花火散る
Ein
halbherziger
Stil
ist
tabu,
überall
blühen
Feuerwerke.
ルールは一つ「とことんやる!」どんな事も全力でGOAL
Es
gibt
nur
eine
Regel:
"Gib
alles!"
Bei
allem,
was
du
tust,
gib
Vollgas.
気が済むまで勝負して終われば握手で(肩を組む)
Kämpfe,
bis
du
zufrieden
bist,
und
wenn
es
vorbei
ist,
schütteln
wir
uns
die
Hände
(und
legen
uns
die
Arme
um
die
Schultern).
熱すぎ注意!(a
new
lease
on
life)他にはない
ここがbest
1
Vorsicht,
zu
heiß!
(Eine
neue
Chance
im
Leben)
Es
gibt
keinen
anderen
Ort
wie
diesen,
das
ist
der
beste
Ort.
O-townから流れるこの音と成長
この街から掲げるレールはまた絶頂
Der
Sound
und
das
Wachstum,
die
aus
O-town
fließen,
von
dieser
Stadt
aus
führen
die
Schienen
wieder
zum
Gipfel.
皆負けず嫌い王者
ここまさに戦場Do
you
know
it?
Jeder
ist
ein
schlechter
Verlierer,
ein
König,
genau
hier
ist
das
Schlachtfeld,
weißt
du
das,
meine
Süße?
O-townから流れるこの音と成長
この街から掲げるレールはまた絶頂
Der
Sound
und
das
Wachstum,
die
aus
O-town
fließen,
von
dieser
Stadt
aus
führen
die
Schienen
wieder
zum
Gipfel.
皆負けず嫌い王者
ここまさに戦場Do
you
know
it?
Jeder
ist
ein
schlechter
Verlierer,
ein
König,
genau
hier
ist
das
Schlachtfeld,
weißt
du
das,
meine
Süße?
Talking
aboutここo-town
AREA
Wir
reden
hier
über
die
o-town
AREA
Singing!
Around
the
worldここのAREA
Singen!
Überall
auf
der
Welt,
diese
AREA
この世界はking
of
the
AREA
Diese
Welt
ist
der
King
of
the
AREA
It¥s
a
dog-eat-dog
worldこのAREA...
Es
ist
eine
Ellenbogengesellschaft,
diese
AREA...
Talking
aboutここo-town
AREA
Wir
reden
hier
über
die
o-town
AREA
Singing!
Around
the
worldここのAREA
Singen!
Überall
auf
der
Welt,
diese
AREA
この世界はking
of
the
AREA
Diese
Welt
ist
der
King
of
the
AREA
It¥s
a
dog-eat-dog
worldこのAREA...
Es
ist
eine
Ellenbogengesellschaft,
diese
AREA...
O-townから流れるこの音と成長
この街から掲げるレールはまた絶頂
Der
Sound
und
das
Wachstum,
die
aus
O-town
fließen,
von
dieser
Stadt
aus
führen
die
Schienen
wieder
zum
Gipfel.
皆負けず嫌い王者
ここまさに戦場Do
you
know
it?
Jeder
ist
ein
schlechter
Verlierer,
ein
König,
genau
hier
ist
das
Schlachtfeld,
weißt
du
das,
meine
Süße?
O-townから流れるこの音と成長
この街から掲げるレールはまた絶頂
Der
Sound
und
das
Wachstum,
die
aus
O-town
fließen,
von
dieser
Stadt
aus
führen
die
Schienen
wieder
zum
Gipfel.
皆負けず嫌い王者
ここまさに戦場Do
you
know
it?
Jeder
ist
ein
schlechter
Verlierer,
ein
König,
genau
hier
ist
das
Schlachtfeld,
weißt
du
das,
meine
Süße?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): mika, tazz, me
Attention! Feel free to leave feedback.