Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
got
a
lot
of
problems
Du
hast
eine
Menge
Probleme
That
you
need
to
fix
Die
du
lösen
musst
Keep
acting
like
idk
Hör
auf,
dich
zu
verhalten,
als
ob
ich
es
nicht
wüsste
That
you're
still
talking
shit
Dass
du
immer
noch
Scheiße
redest
Honestly
you're
just
below
Ehrlich
gesagt,
bist
du
einfach
unter
mir
You're
just
below
me
Du
bist
einfach
unter
mir
And
i'm
done
with
everything
Und
ich
bin
fertig
mit
allem
You
just
cannot
glow
like
me
Du
kannst
einfach
nicht
so
strahlen
wie
ich
Fuck
that
shit
Scheiß
drauf
I
think
i'm
going
crazy
Ich
glaube,
ich
werde
verrückt
And
i
just
might
quit
Und
ich
könnte
einfach
aufhören
'Cause
i've
been
feeling
empty
Weil
ich
mich
leer
fühle
Tell
me
why
you
still
look
for
me
Sag
mir,
warum
du
mich
immer
noch
suchst
'Cause
i
just
wanna
be
left
lonely
Weil
ich
einfach
einsam
gelassen
werden
will
I'm
on
my
own
yea
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
ja
Bitch
i'm
not
the
old
me
Schlampe,
ich
bin
nicht
mehr
der
Alte
I
wanna
spread
my
blood
Ich
will
mein
Blut
vergießen
'Til
i'm
on
my
knees
Bis
ich
auf
meinen
Knien
bin
I
wanna
smoke
n
shit
Ich
will
kiffen
und
so
'Til
i'm
feeling
free
Bis
ich
mich
frei
fühle
I
wanna
leave
this
world
Ich
will
diese
Welt
verlassen
'Cause
it's
not
for
me
Weil
sie
nichts
für
mich
ist
It
feels
like
a
movie
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Film
I
don't
like
my
story
Ich
mag
meine
Geschichte
nicht
Let
me
know
if
its
worth
it
Sag
mir,
ob
es
sich
lohnt
And
i'm
just
lazy
Und
ich
bin
einfach
faul
Let
me
know
if
you
love
me
Sag
mir,
ob
du
mich
liebst
Or
i'm
just
trippin'
Oder
ob
ich
einfach
nur
spinne
I
should
really
fix
my
thoughts
Ich
sollte
wirklich
meine
Gedanken
ordnen
But
idk
where
to
begin
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
È
come
ai
vecchi
tempi
Es
ist
wie
in
alten
Zeiten
Non
posso
dimenticare
Ich
kann
es
nicht
vergessen
Vorrei
ma
tu
vuoi
giocare
Ich
würde
gerne,
aber
du
willst
spielen
Ancora
con
me
Immer
noch
mit
mir
Vediamo
cosa
sai
fare
Mal
sehen,
was
du
drauf
hast
Però
con
meno
cazzate
Aber
mit
weniger
Mist
Preferibilmente
Vorzugsweise
Sai
bene
che
sono
stanco
Du
weißt
genau,
dass
ich
müde
bin
Vorrei
fossi
solo
un
ricordo
ma
Ich
wünschte,
du
wärst
nur
eine
Erinnerung,
aber
Ammettilo
che
un
po'
ti
manco
Gib
zu,
dass
du
mich
ein
bisschen
vermisst
Tanto
a
me
non
fregherà
mai
un
ca
Mir
wird
es
sowieso
scheißegal
sein
Dici
che
son
cambiato
Du
sagst,
ich
habe
mich
verändert
Mostrami
le
prove
Zeig
mir
die
Beweise
Sennò
no
non
ti
credo
Sonst
glaube
ich
dir
nicht
Perchè
io
non
lo
vedo
Weil
ich
es
nicht
sehe
Anzi
forse
so
meglio
Vielleicht
bin
ich
sogar
besser
Di
quello
che
ero
Als
ich
es
war
Quando
stavo
con
te
Als
ich
mit
dir
zusammen
war
Tutto
bello
finch
Alles
schön,
bis
Non
mi
hai
trattato
male
Du
mich
schlecht
behandelt
hast
Togliti
dalla
testa
Schlag
dir
aus
dem
Kopf
Che
ci
sarò
per
te
Dass
ich
für
dich
da
sein
werde
Questa
è
l'ultima
volta
Das
ist
das
letzte
Mal
Che
lo
dico
poi
basta
Dass
ich
das
sage,
dann
ist
Schluss
Stanco
di
sta
merda
Ich
habe
die
Schnauze
voll
von
dieser
Scheiße
C'ho
l'autostima
bassa
Mein
Selbstwertgefühl
ist
im
Keller
You
fucked
me
up
Du
hast
mich
fertig
gemacht
Hope
you
get
chopped
up
Ich
hoffe,
du
wirst
zerhackt
With
my
guns
Mit
meinen
Waffen
Bro
you
fell
off
Bruder,
du
bist
gefallen
You
can't
lead
me
Du
kannst
mich
nicht
verführen
Can't
lead
me
on
Kannst
mich
nicht
verführen
It
feels
like
a
movie
Es
fühlt
sich
an
wie
ein
Film
I
don't
like
my
story
Ich
mag
meine
Geschichte
nicht
Let
me
know
if
its
worth
it
Sag
mir,
ob
es
sich
lohnt
And
i'm
just
lazy
Und
ich
bin
einfach
faul
Let
me
know
if
you
love
me
Sag
mir,
ob
du
mich
liebst
Or
i'm
just
trippin'
Oder
ob
ich
einfach
nur
spinne
I
should
really
fix
my
thoughts
Ich
sollte
wirklich
meine
Gedanken
ordnen
But
idk
where
to
begin
Aber
ich
weiß
nicht,
wo
ich
anfangen
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ross Pistorio, Twentyfifth
Attention! Feel free to leave feedback.