twikipedia - Inferno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation twikipedia - Inferno




Inferno
Преисподняя
Hoje em dia todo mundo sabe do que eu quero
Сегодня все знают, чего я хочу,
Mas isso não me alegra, para ser sincero
Но, если честно, меня это не радует.
Eu fui no inferno e voltei na mesma semana
Я побывал в аду и вернулся на той же неделе,
Acho que todo mundo sabe que o que me alegra é grana
Думаю, все уже знают: меня радуют только деньги.
Mas às vezes a música ganha de mim
Но иногда музыка побеждает,
Eu acho que eu cheguei num ciclo sem fim
Кажется, я попал в бесконечный цикл.
Você quer ser eu, mas você não quer a parte que eu não gosto
Ты хочешь быть мной, но тебе не нужна та часть, которая мне не нравится,
Assim é muito fácil
Так очень просто.
Mas vem que eu te mostro uma solução
Но иди сюда, я покажу тебе решение:
se não reclama, não
И не жалуйся потом,
Última vez que eu tentei isso
В прошлый раз, когда я пытался,
O cara acabou em solidão
Тот парень оказался в полном одиночестве.
Nunca me segurou na mão
Никто не держал меня за руку
Desde que eu voltando, não
С тех пор, как я вернулся, нет.
Ainda me lembro da infância
Я до сих пор помню детство,
Quando eu tomava o busão pra escola
Когда ездил на автобусе в школу,
Ainda não chegando na hora certa
Все равно не успевая вовремя.
A vida nunca muda
Жизнь никогда не меняется.
Eu digo isso, mas na minha segunda
Я говорю это, но у меня уже вторая жизнь.
Hoje em dia todo mundo sabe do que eu quero
Сегодня все знают, чего я хочу,
Mas isso não me alegra, para ser sincero
Но, если честно, меня это не радует.
Eu fui no inferno e voltei na mesma semana
Я побывал в аду и вернулся на той же неделе,
Acho que todo mundo sabe que o que me alegra é grana
Думаю, все уже знают: меня радуют только деньги.
Mas às vezes a música ganha de mim
Но иногда музыка побеждает,
Eu acho que eu cheguei num ciclo sem fim
Кажется, я попал в бесконечный цикл.
Eu fui no inferno e voltei
Я побывал в аду и вернулся,
Acho que é a minha vez
Кажется, это мой шанс.
Eles falam por trás das minhas costa
Они говорят у меня за спиной,
Eles acham que eu não sei
Думают, я не знаю.
Maninho, espera a sua vez
Братан, жди своей очереди,
Quem acredita em mim vem
Кто верит в меня, тот придет.
Você foi salvo de quem?
Кто тебя спас?
Eu vou falar agora, pela última vez
Скажу сейчас и в последний раз:
Mano, eu fui piada, agora eu bem
Брат, я был посмешищем, а теперь у меня все хорошо.
E se eu consegui, você consegue também
И если у меня получилось, у тебя тоже получится.
E se quiser sumir eu te levo pro além
А если захочешь исчезнуть, я уведу тебя в небытие.
E você me diz que é fácil
Ты говоришь, что это легко,
Mas eu acho que eu não sei
Но я так не думаю.
Eu na casa do Roddie
Я у Родди,
Catando nota de cem
Считаю стодолларовые купюры.
Você quer algo novo
Ты уже хочешь чего-то нового,
E o que era pra acontecer não aconteceu
А то, что должно было случиться, не случилось,
Mas bem
Но все и так хорошо.
São as peças do meu jogo
Это фигуры в моей игре,
Pra controlar o mundo que nunca passou a existir
Чтобы контролировать мир, которого никогда не существовало.
Ame alguém
Любите друг друга.





Writer(s): Jorge Alejandro Garcia Rebolledo, Olivia Day


Attention! Feel free to leave feedback.