twinsmatic feat. Mister V - POURQUOI (feat. Mister V) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation twinsmatic feat. Mister V - POURQUOI (feat. Mister V)




POURQUOI (feat. Mister V)
WHY (feat. Mister V)
Yvick (Yvick, Yvick, Yvick, Yvick)
Yvick (Yvick, Yvick, Yvick, Yvick)
Yeah
Yeah
Faut bien commencer quelque part, tu m'occupes mais tu m'aides pas (jamais)
You gotta start somewhere, you're keeping me busy but you're not helping me (never)
J'te dis pas "merci", t'es mon frère mais tu m'aimes pas (salope)
I'm not saying "thank you", you're my brother but you don't love me (bitch)
Ferme-la et fais l'taff (ouais), prends la ligne pour qu'on s'extase, yah (yah)
Shut up and do the job (yeah), take the line so we can get high, yah (yah)
C'qu'elle veut, c'est ma monnaie, six du mat', j'attends qu'elle parte (wow)
What she wants is my money, six in the morning, I'm waiting for her to leave (wow)
Chaque soir, j'déraille et j'oublie trop vite la veille, j'passe
Every night, I go off the rails and I forget too quickly the day before, I spend
Ma vie en jet lag, j'suis content d'être (ah ouais)
My life in jet lag, I'm happy to be here (ah yeah)
J'fais pas dans l'détail, 30 k sur la détaille (eh)
I don't do details, 30 k on the detail (eh)
T'es dans ma tête toi, j'm'allume un zebda (oh)
You're in my head, I light up a zebda (oh)
J'me pavane en Uber mais j'peux m'payer l'Fefe (oh)
I strut around in an Uber but I can afford the Ferrari (oh)
J'fais des loves tout l'hiver pour tout baiser c't'été (ouais, ouais, ouais)
I make love all winter to fuck all summer (yeah, yeah, yeah)
Détaille, 30 k sur la day time (ouais, ouais, ouais)
Detail, 30 k on the daytime (yeah, yeah, yeah)
Jet lag, toute ma vie dans l'espace, (sku)
Jet lag, my whole life in space, (sku)
Pourquoi tu vaux si cher si tu baises mal (mal)?
Why are you worth so much if you're bad in bed (bad)?
Pourquoi j'n'ai pas d'remords quand j'te blesse, moi (moi)?
Why do I have no remorse when I hurt you (me)?
Pourquoi tu dis d'la merde quand j'te laisse parler?
Why do you talk shit when I let you talk?
Pourquoi j'te r'tiendrai pas si tu pars?
Why wouldn't I hold you back if you left?
Pourquoi tu vaux si cher si tu baises mal?
Why are you worth so much if you're bad in bed?
Pourquoi j'n'ai pas d'remords quand j'te blesse, moi?
Why do I have no remorse when I hurt you?
Pourquoi tu dis d'la merde quand j'te laisse parler?
Why do you talk shit when I let you talk?
Pourquoi j'te r'tiendrai pas si tu pars?
Why wouldn't I hold you back if you left?
Yah
Yah
J'ai du Clark Kent et du Rodman, j'bois des canettes pleines de Cognac
I got some Clark Kent and Rodman, I drink cans full of Cognac
Dans un coin sombre, hôtel Bourbon
In a dark corner, Bourbon hotel
J'finis tout droit dans cette grognasse, bête de bombasse, pleine de cocaine, bête de connasse
I end up straight in this chick, a bombshell, full of cocaine, a stupid bitch
En quête d'un prince, quête de contact, passe à té-cô faire le bon schlag
Looking for a prince, looking for contact, come to your side to do the good schlag
Ils tombent tous comme dominos, crime dans l'comi', j'ai commis, j'ai
They all fall like dominoes, crime in the comic, I committed, I have
Plusieurs Rhums de Domingo, si t'as l'booty c'est promis, j'vais
Several Rums from Domingo, if you got the booty, I promise, I'm going to
Faire, j'fais pas semblant (non), dans le ciel, on passe notre temps (enfoiré)
Do, I'm not pretending (no), in the sky, we spend our time (bastard)
Dans la ville, on rôde dans l'centre, j'veux la moula pour moi
In the city, we roam the center, I want the moula for me
Et pour père et mère, j'peux périr et j'peux tirer sec dans l'périnée
And for father and mother, I can perish and I can shoot dry in the perineum
J'suis inter comme Perrier et les cains-ri même si mon pays sent l'périmé
I'm inter like Perrier and the dogs laugh even though my country smells stale
J'suis pas l'même, tu peux l'vérifier, j'suis dans l'périmètre, ils sont derrière
I'm not the same, you can check it out, I'm in the perimeter, they're behind
Mais j'suis déter' comme bélier donc les langues vont s'délier
But I'm stubborn like a ram so tongues will loosen up
Pourquoi tu vaux si cher si tu baises mal (mal)?
Why are you worth so much if you're bad in bed (bad)?
Pourquoi j'n'ai pas d'remords quand j'te blesse, moi (moi)?
Why do I have no remorse when I hurt you (me)?
Pourquoi tu dis d'la merde quand j'te laisse parler?
Why do you talk shit when I let you talk?
Pourquoi j'te r'tiendrai pas si tu pars?
Why wouldn't I hold you back if you left?
Pourquoi tu vaux si cher si tu baises mal?
Why are you worth so much if you're bad in bed?
Pourquoi j'n'ai pas d'remords quand j'te blesse, moi?
Why do I have no remorse when I hurt you?
Pourquoi tu dis d'la merde quand j'te laisse parler?
Why do you talk shit when I let you talk?
Pourquoi j'te r'tiendrai pas si tu pars?
Why wouldn't I hold you back if you left?





Writer(s): Pierre Julian Farade, Yvick Letexier


Attention! Feel free to leave feedback.