Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shoutout (feat. Davila)
Shoutout (feat. Davila)
You
want
something
done
right
then
do
it
yourself
Wenn
du
willst,
dass
etwas
richtig
gemacht
wird,
dann
mach
es
selbst
It's
Times
when
my
crew
couldn't
crew
couldn't
help
Es
gab
Zeiten,
da
konnte
meine
Crew
nicht
helfen
Had
to
go
at
it
alone
Musste
es
alleine
angehen
Coulda
been
dead
Hätte
tot
sein
können
But
Im
too
fucking
strong
Aber
ich
bin
verdammt
stark
I
remember
serving
pills
to
Rich
Johnson
Ich
erinnere
mich,
wie
ich
Pillen
an
Rich
Johnson
verkaufte
Cool
ass
nigga
but
he
like
to
get
high
Cooler
Typ,
aber
er
wird
gerne
high
Gotten
so
bad
that
he
went
to
rehab
Es
wurde
so
schlimm,
dass
er
in
die
Entzugsklinik
ging
Got
out
tha
next
fucking
week
then
he
died
Kam
in
der
nächsten
Woche
raus
und
starb
dann
At
least
that
he
tried
Wenigstens
hat
er
es
versucht
That's
more
than
I
can
say
for
some
of
y'all
Das
ist
mehr,
als
ich
über
einige
von
euch
sagen
kann
We
run
this
shit
from
tha
summer
fall
Wir
rocken
das
Ding
vom
Sommer
bis
zum
Herbst
Told
my
momma
we
gonna
ball
Habe
meiner
Mutter
gesagt,
wir
werden
es
schaffen
Shout
out
to
Culayd
Shoutout
an
Culayd
Shout
out
to
Rob
Shoutout
an
Rob
Shout
out
to
Pat
Shoutout
an
Pat
Shout
out
to
Vaughn
Shoutout
an
Vaughn
Shout
out
tha
whole
FKR
it
ain't
nothing
Shoutout
an
die
ganze
FKR,
das
ist
nichts
Shout
out
to
Dizzy
& Kobe
Shoutout
an
Dizzy
& Kobe
And
shout
out
to
Hudson
Und
Shoutout
an
Hudson
Shout
out
to
Culayd
shout
out
Abdul
Shoutout
an
Culayd,
Shoutout
an
Abdul
Shout
out
to
tha
bitches
that
played
me
in
school
Shoutout
an
die
Bitches,
die
mich
in
der
Schule
verarscht
haben
Shout
out
tha
stabbers
Shoutout
an
die
Hinterhältigen
Shout
out
tha
shooters
Shoutout
an
die
Schützen
Shout
out
the
cats
Asher
& Scooter
Shoutout
an
die
Katzen
Asher
& Scooter
Shout
out
Hillsborough
Shoutout
an
Hillsborough
Shout
out
to
Hillside
Shoutout
an
Hillside
Shout
out
tha
helpers
Shoutout
an
die
Helfer
And
Shout
out
tha
givers
Und
Shoutout
an
die
Geber
Last
but
not
least
shout
out
my
nigga
Davila
Zu
guter
Letzt,
Shoutout
an
meinen
Kumpel
Davila
And
shout
out
to
Zilla
for
keeping
it
real
Und
Shoutout
an
Zilla,
dass
er
ehrlich
geblieben
ist
4 tapes
Geebs
still
making
it
happen
4 Tapes,
Geebs,
und
es
läuft
immer
noch
Mike
B
get
straight
to
tha
action
Mike
B
kommt
direkt
zur
Sache
Mike
J
with
tha
moves
talking
bout
Jackson
Mike
J
mit
den
Moves,
redet
von
Jackson
I'm
fly
no
passport
Ich
bin
am
Fliegen,
brauche
keinen
Pass
Took
two
geebs
now
I'm
up
high
with
tha
captain
Habe
zwei
Geebs
genommen,
jetzt
bin
ich
ganz
oben
mit
dem
Kapitän
Fit
too
clean
need
no
caption
Outfit
zu
clean,
brauche
keine
Bildunterschrift
Beat
too
mean
had
a
nasty
reaction
Beat
zu
krass,
hatte
eine
heftige
Reaktion
Nowadays
I
shed
tears
cuz
I'm
here
Heutzutage
weine
ich
Tränen,
weil
ich
hier
bin
Rapped
under
couple
bands
Habe
unter
ein
paar
Bands
gerappt
Wrapped
in
closets
even
stares
In
Schränken
und
sogar
unter
Blicken
eingewickelt
Why
you
swiping
on
my
story
now
I
thought
you
never
cared
Warum
wischst
du
jetzt
über
meine
Story,
ich
dachte,
es
hätte
dich
nie
interessiert
Learned
my
lesson
Habe
meine
Lektion
gelernt
I
had
niggas
I
called
homies
disappear
Ich
hatte
Kumpels,
die
ich
Homies
nannte,
die
verschwunden
sind
Now
I
look
see
who's
still
here
Jetzt
schaue
ich,
wer
noch
hier
ist
I
see
souls
I
met
this
year
Ich
sehe
Seelen,
die
ich
dieses
Jahr
getroffen
habe
How
you
know
me
better
than
my
blood
Wie
kannst
du
mich
besser
kennen
als
mein
eigenes
Blut?
Guess
you
keep
it
clear
Ich
schätze,
du
siehst
die
Dinge
klar
2023
tha
veils
removed
tha
end
is
near
2023,
die
Schleier
sind
gefallen,
das
Ende
ist
nah
But
a
new
beginning
coming
right
around
tha
corner
never
fear
Aber
ein
neuer
Anfang
kommt
gleich
um
die
Ecke,
keine
Angst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Avila, David Onafowora
Attention! Feel free to leave feedback.