Lyrics and translation $uicideBoy$ feat. Black Smurf - Malebranche
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
$carecrow,
$carecrow!
(′bout
it,
yuh,
yuh)
Пугало,
пугало!
(Вот
так,
да,
да)
I
be
ridin'
with
a
couple
sluts
who
like
cocaine
laced
in
their
blunts
Катаюсь
с
шлюхами,
которым
нравится
кокаин
в
косяках,
Like
cocaine
blown
in
they
butt,
stack
them
up,
and
then
I
fuck
Которым
нравится
кокаин
в
заднице,
ставлю
их
в
ряд,
а
потом
трахаю.
Hit
up
Navi,
where
the
addy?
Звоню
Нави,
где
адрес?
Poppin′
them
Xans
got
me
swervin'
the
Caddy
Глотаю
эти
Ксанаксы,
и
меня
заносит
на
Кадиллаке.
Wrecking
the
valley,
creepin'
the
alley
Крушу
долину,
кращусь
по
переулкам.
Just
got
a
phone
call,
said,
"I′m
flying
to
Cali!"
Только
что
позвонили,
сказали:
"Лечу
в
Кали!"
Hit
the
show
and
bust
it
down,
new
kings
of
the
underground
Ворвусь
на
шоу
и
разнесу
всё
к
чертям,
новые
короли
андеграунда.
Pills,
I
keep
on
chewin′
down
Таблетки,
я
продолжаю
жевать
их,
Got
me
feelin'
like
I′m
motherfuckin'
Jesus
now
Чувствую
себя,
черт
возьми,
Иисусом.
Hold
up,
shawty,
fuck
your
party
Погоди,
детка,
забей
на
свою
вечеринку,
Only
sippin′
lean,
tell
her,
"keep
all
that
Bacardi"
Пью
только
лин,
говорю
ей:
"Оставь
себе
весь
этот
Бакарди".
Risen
out
the
pits
of
hell
Восстал
из
преисподней,
In
the
cornfield
where
the
$carecrow
dwells
На
кукурузном
поле,
где
обитает
Пугало.
(Hustle
God
seen
so
many
motherfuckin'
dollars,
god
damn!)
(Бог
Хастла
видел
столько
чертовых
долларов,
черт
возьми!)
504
pour
up
them
[?]
know
we
bump
that
36
504,
наливай,
[?]
знаем,
что
мы
качаем
под
3 6.
In
Memphis,
we
smoke
bust
cigars
and
know
we
bump
Three
6
В
Мемфисе
мы
курим
толстые
сигары
и
знаем,
что
мы
качаем
под
Three
6.
Catch
me
I′m
smokin
an
eighth
with
Oddy
tag
team
shit
[?]
Поймай
меня,
я
курю
восьмушку
с
Одди,
командная
работа,
черт
возьми
[?]
I'm
violent
with
an
open
mind
so
better
hope
some
weed
lit
Я
жестокий
с
открытым
разумом,
так
что
лучше
надейся,
что
косяк
горит.
I'm
tossin
my
profit
Я
вкладываю
свою
прибыль,
New
mortgage,
I
can
get
it
Новая
ипотека,
я
могу
ее
получить.
One
phrase,
"I′m
hustlin′"
Одна
фраза:
"Я
херачу",
For
duckets,
might
come
and
jump
ya'
За
бабки,
могу
прийти
и
навалять
тебе.
For
nothin′,
I
start
constructin'
За
ни
за
что,
я
начинаю
строить,
Nigga
like
me
ain′t
never
had
Ниггер,
как
я,
никогда
не
имел,
So
a
nigga
like
me
snatch
and
grab
Поэтому
ниггер,
как
я,
хватай
и
беги.
Tryna
get
the
last
laugh
Пытаюсь
смеяться
последним.
Wake
up
and
get
to
this
cash,
yes,
the
hustle
the
god
read
for
madness
Просыпаюсь
и
иду
за
наличкой,
да,
бог
хастла
готов
к
безумию.
Can't
be
trusted
if
left
alone
what
it
is
though,
nigga
Мне
нельзя
доверять,
если
оставить
одного,
вот
так
вот,
ниггер.
Put
the
fam
first
how
it
is
go
figure
Семья
на
первом
месте,
вот
как
это
работает,
пойми.
Bet
I′ll
get
the
last
laugh
at
the
end
zone,
nigga
Держу
пари,
я
буду
смеяться
последним
в
конечной
зоне,
ниггер.
Out
here
'til
the
end
like
a
field
goal
kicker
Здесь
до
конца,
как
кикер.
Murder
on
my
mind,
yeah
bitch,
I'm
back
just
like
a
spine
Убийство
на
уме,
да,
сука,
я
вернулся,
как
позвоночник.
Time
and
time
again,
I
stop
the
clock
and
turn
to
slime
Раз
за
разом
я
останавливаю
часы
и
превращаюсь
в
слизь.
Resurrected
from
the
ooze,
you
gonna
lose
when
messin′
with
mine
Воскрес
из
слизи,
ты
проиграешь,
связываясь
с
моими.
Dressing
in
all
black
Одетый
во
все
черное,
Grey
thing
strapped
to
the
back
of
your
head
Серая
штука
привязана
к
затылку,
I′ma
blow
your
mind
Я
взорву
твой
мозг.
I
know
you
mine,
see
that
road
closed
sign?
Я
знаю,
ты
моя,
видишь
этот
знак
"дорога
закрыта"?
Passed
that
where
the
ghosts
grow
spines
Проехал
мимо
того
места,
где
у
призраков
растут
позвоночники.
Bitch,
I
blow
some
pine
Сука,
я
курю
сосну.
Yeah,
your
life
you'll
be
handing
me
Да,
ты
отдашь
мне
свою
жизнь.
Come
try
and
damage
me
Попробуй
повредить
мне.
Hope
you
know
the
devil
runs
in
my
family
Надеюсь,
ты
знаешь,
что
дьявол
течет
в
моей
семье.
Settle
the
score
Свожу
счеты.
It′s
better
when
you
see
rigor
mortis
Лучше,
когда
видишь
трупное
окоченение.
I
act
like
a
Taurus
but
move
like
a
tortoise
Я
веду
себя
как
Телец,
но
двигаюсь
как
черепаха.
It's
probably
from
all
the
lean
$lick
imported
Это,
наверное,
из-за
всего
лина,
который
$lick
импортировал.
He
poured
us
a
cup
when
we
got
on
the
tour
bus
Он
налил
нам
по
чашке,
когда
мы
сели
в
тур-автобус.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jonathan Crawford, Scott Anthony Arceneaux Jr, Aristos Petrou, Jon Crawford
Attention! Feel free to leave feedback.