Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
DON'T TRUST ANYONE!
VERTRAUE NIEMANDEM!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Crucify
me
wearing
FTP
Kreuzige
mich,
während
ich
FTP
trage
Cadillac
swerving
like
it's
necessary
Cadillac
schlingert,
als
wäre
es
nötig
Roll
the
window
down
Lass
das
Fenster
runter
Carbon
monoxide
is
leaking
out
Kohlenmonoxid
tritt
aus
Paranoia
turns
me
into
spooky
da
scary
Paranoia
macht
mich
zu
Spooky
da
Scary
UFO
sightings
UFO-Sichtungen
I
might
be
responsible
Ich
könnte
verantwortlich
sein
Veins
look
like
lightning
Adern
sehen
aus
wie
Blitze
Better
call
up
the
constable
Ruf
lieber
den
Constable
an
Ruby
unstoppable
Ruby
unaufhaltsam
Shit
is
impossible
Scheiße
ist
unmöglich
Locked
and
loaded
Geladen
und
entsichert
Left
a
mess
on
the
wall
like
the
Glock
exploded
Hinterließ
eine
Sauerei
an
der
Wand,
als
wäre
die
Glock
explodiert
Don't
knock
the
slogan
Mach
den
Slogan
nicht
schlecht
"$UICIDE
FOR
LIFE"
"$UICIDE
FOR
LIFE"
Bitch
the
clock
is
broken
Schlampe,
die
Uhr
ist
kaputt
Don't
try
and
approach
me
Komm
mir
nicht
zu
nahe
Trying
to
hit
my
roach
Versuchst,
an
meinem
Joint
zu
ziehen
And
hoping
we
can
go
to
the
liquor
store
if
it's
open
Und
hoffst,
wir
können
zum
Schnapsladen
gehen,
wenn
er
offen
ist
Whatchu
think
that
we
gonna
become
fucking
friends?
Was
denkst
du,
dass
wir
verdammte
Freunde
werden?
It's
hopeless
Es
ist
hoffnungslos
Better
think
again
Denk
lieber
nochmal
nach
Solo
til
the
end
Solo
bis
zum
Ende
Causing
shit
to
bend
until
it's
fucking
broken
Verbiege
Scheiße,
bis
sie
verdammt
nochmal
bricht
Ruby
da
Cherry
fucking
focused
Ruby
da
Cherry,
verdammt
nochmal
fokussiert
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Crucify
me
reincarnated
Kreuzige
mich,
wiedergeboren
I
am
the
lion
riding
solo
til
I'm
in
the
dirt
Ich
bin
der
Löwe,
der
alleine
reitet,
bis
ich
im
Dreck
liege
Now
I
am
Beelzebub
Jetzt
bin
ich
Beelzebub
All
of
the
skies
will
fall
when
I
rise
from
the
earth
Alle
Himmel
werden
fallen,
wenn
ich
mich
von
der
Erde
erhebe
Keep
me
an
AK
and
keep
me
a
Tec
Behalte
eine
AK
und
behalte
eine
Tec
Grey
till
the
grave
Grau
bis
ins
Grab
Tank
on
my
neck
Panzer
an
meinem
Hals
Truth
or
dare?
Wahrheit
oder
Pflicht?
Pick
a
dare
you
gonna
meet
death
Wähle
Pflicht,
du
wirst
dem
Tod
begegnen
9 millimeter
9 Millimeter
6 in
the
chamber
6 in
der
Kammer
One
for
ya
neck
and
one
for
ya
head
Eine
für
deinen
Hals
und
eine
für
deinen
Kopf
Now
I
got
your
bitch
on
my
Nextel
Jetzt
habe
ich
deine
Schlampe
an
meinem
Nextel
Asking
for
the
dick
in
the
hotel
Fragt
nach
dem
Schwanz
im
Hotel
Need
my
fix
and
about
20
mil
Brauche
meinen
Fix
und
etwa
20
Mille
Ridin'
in
a
hearse
Fahre
im
Leichenwagen
Put
me
in
a
church
Bring
mich
in
eine
Kirche
Watch
the
mother
fucker
burn
Sieh
zu,
wie
der
Hurensohn
brennt
Watch
the
mother
fucker
burn!
Sieh
zu,
wie
der
Hurensohn
brennt!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Don't
trust
anyone!
Vertraue
niemandem!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Travis L Barker, Matthew James Malpass, Aristos Petrou, Scott Anthony Jr Arceneaux
Attention! Feel free to leave feedback.