Lyrics and translation $uicideboy$ - 1000 Blunts
(Hold
tight,
hold
tight)
(you
did
good,
$lick)
(Держись
крепче,
держись
крепче)
(ты
молодец,
$lick)
(It's
a
smash!)
(I'm
noticing
the
mine,
I'm
noticing
the
mine)
(Это
настоящий
хит!)
(Я
замечаю
шахту,
я
замечаю
шахту)
(Hold
tight,
hold
tight)
(Держись
крепче,
держись
крепче)
(I'm
noticing
the
mine,
I'm
noticing
the
mine)
(Я
замечаю
шахту,
я
замечаю
шахту)
(Hold
tight,
hold
tight)
(Держись
крепче,
держись
крепче)
(I'm
noticing
the
mine,
I'm
noticing
the
mine)
(Я
замечаю
шахту,
я
замечаю
шахту)
(Hold
tight,
hold
tight)
(Держись
крепче,
держись
крепче)
(I'm
noticing
the
mine,
I'm
noticing
the
mine)
(Я
замечаю
шахту,
я
замечаю
шахту)
Yo,
light
that
cigarette,
I'm
trippin'
Йоу,
закури
сигарету,
я
спотыкаюсь.
Ash
it
on
my
bitches
Посыпьте
это
пеплом
на
моих
сучек
Taking
my
dose,
I
never
skip
it
Принимая
свою
дозу,
я
никогда
ее
не
пропускаю
Still
in
my
hood
up
pistol
gripping
Все
еще
в
капюшоне
с
пистолетом
в
руке
Still
got
a
hundred
blunts
Все
еще
есть
сотня
промахов
Got
that
Bape
up
in
my
cup
У
меня
в
чашке
есть
этот
напиток
Still
with
a
bitch
in
the
cut
Все
еще
с
сучкой
в
разрезе
Who
stay
with
my
dick
in
her
guts,
yeah
Которая
остается
с
моим
членом
в
ее
кишках,
да
Wetto
the
king
of
the
Grey
Ветто
- король
серого
Self-park,
I
don't
fuck
with
valet,
sheesh
Самостоятельная
парковка,
я
не
трахаюсь
с
парковщиком,
черт
возьми
Private
jet,
fuck
a
delay
Частный
самолет,
к
черту
задержку
Went
to
Paris
and
back
in
a
day
Съездил
в
Париж
и
вернулся
за
один
день
Okay,
no
I'm
never
okay
Ладно,
нет,
я
никогда
не
бываю
в
порядке.
Bitch,
stop
asking
Сука,
прекрати
спрашивать
Came
up,
supported
my
family
Подошел,
поддержал
мою
семью
Just
for
that
they
should
give
me
a
Grammy,
uh
Только
за
это
они
должны
дать
мне
Грэмми,
э-э
Running
and
ducking
the
slammer,
uh
Сбежал
и
избежал
тюрьмы,
э-э-э
Thinking
'bout
cocking
the
hammer
Подумываю
о
том,
чтобы
взвести
курок
The
lights,
the
glitter,
the
glamour,
uh
Огни,
блеск,
гламур,
э-э-э
None
of
this
shit
even
matters
Все
это
дерьмо
даже
не
имеет
значения
None
of
this
shit
made
me
happy
Ничто
из
этого
дерьма
не
сделало
меня
счастливым
Wound
up
in
rehab
instead
of
a
casket
Попал
в
реабилитационный
центр
вместо
гроба
Locking
me
up
and
they
had
the
rooms
padded
Заперли
меня,
и
они
обили
комнаты
мягкой
обивкой
Made
a
straight
jacket
my
fashion
Сшила
смирительную
рубашку
по
моей
моде
Ruby
da
motherfucker
Grim
Reapin',
I'm
undercover
Руби
да,
ублюдок,
Мрачная
жатва,
я
под
прикрытием.
Soul
seeking,
I
found
another
bitch
who's
thinkin'
that
I'm
her
lover,
no
В
поисках
души
я
нашел
еще
одну
сучку,
которая
думает,
что
я
ее
любовник,
и
нет
Reason
I
keep
on
shruggin'
причин,
по
которым
я
продолжаю
пожимать
плечами.
Blunt
is
cashed,
let's
keep
'em
comin'
Блант
обналичен,
пусть
они
продолжают
приходить.
Only
weed
keeps
me
from
buggin'
and
from
seekin'
out
more
destruction
Только
травка
удерживает
меня
от
того,
чтобы
валять
дурака
и
искать
новых
разрушений.
I'm
a
pro
at
self-doubt,
but
I
doubt
I'll
ever
know
Я
профессионал
в
неуверенности
в
себе,
но
сомневаюсь,
что
когда-нибудь
узнаю
That
these
bitches
want
me
to
fly
'em
out
Что
эти
сучки
хотят,
чтобы
я
их
выгнал
Just
because
I
upped
the
glow
Просто
потому,
что
я
усилил
сияние
All
these
fuckboys
wanna
be
me,
but
they
keep
it
on
the
low
Все
эти
долбоебы
хотят
быть
мной,
но
они
держат
это
в
секрете.
And
talk
shit
about
me
and
my
cousin
while
we're
thumbin'
through
our
dough
И
болтают
всякую
чушь
обо
мне
и
моем
двоюродном
брате,
пока
мы
копаемся
в
наших
деньгах.
All
this
fame
is
such
a
curse,
sometimes
I
wish
I
was
a
ghost
Вся
эта
слава
- такое
проклятие,
что
иногда
мне
хочется
быть
призраком.
Watch
me
raise
the
fucking
dead
next
time
I'm
on
stage
at
a
show
Смотри,
как
я
воскрешаю
гребаных
мертвецов
в
следующий
раз,
когда
я
буду
на
сцене
на
шоу.
Haunted
(haunted),
haunted
(haunted)
С
привидениями
(haunted),
с
привидениями
(haunted)
Haunted
(haunted),
haunted
(haunted)
С
привидениями
(haunted),
с
привидениями
(haunted)
Haunted,
haunted,
I
can't
escape
my
mind
Преследуемый,
преследуемый,
я
не
могу
избавиться
от
своих
мыслей.
It's
like
I'm
doing
time,
all
the
time
Как
будто
я
отбываю
срок,
все
время
Exhausted,
lost
it,
just
one
little
line
Измученный,
потерявший
самообладание,
всего
одна
маленькая
строчка
Have
this
talk
with
God
all
the
time,
yeah
Постоянно
разговаривай
с
Богом,
да
Haunted,
haunted,
I
can't
escape
my
mind
Преследуемый,
преследуемый,
я
не
могу
избавиться
от
своих
мыслей.
It's
like
I'm
doing
time
all
the
time
Как
будто
я
все
время
отбываю
срок
Exhausted,
lost
it,
just
one
little
line
Измученный,
потерявший
самообладание,
всего
одна
маленькая
строчка
Have
this
talk
with
God
all
the
time,
yeah
Постоянно
разговаривай
с
Богом,
да
(All
the
time,
yeah-
time,
yeah-
time,
yeah-
time,
yeah-
time,
yeah)
(Все
время,
да-время,
да-время,
да-время,
да-время,
да)
(All-
All
the
time,
yeah-
time,
yeah-
time,
yeah-
time,
yeah-
time,
yeah)
(Все-все
время,
да-время,
да-время,
да-время,
да-время,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Scott Anthony Arceneaux Jr, Aristos Petrou
Attention! Feel free to leave feedback.