Lyrics and translation $uicideboy$ - Am / Pm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Windows
down
with
a
frown
Окна
опущены
хмурым
взглядом.
Ash
on
my
jeans
Пепел
на
моих
джинсах.
Been
up
eating
beans
Я
не
спал,
ел
бобы.
These
scenes
keep
on
flashin'
inside
of
my
head
Эти
сцены
продолжают
мелькать
в
моей
голове.
But
I'd
rather
be
dead
Но
я
лучше
умру.
Got
no
bread
У
меня
нет
хлеба.
Out
of
meds
Закончились
лекарства.
I
can't
find
no
tranquility
Я
не
могу
найти
спокойствия.
Put
me
out
of
my
misery
Избавь
меня
от
страданий.
Insomnia
drivin'
me
mental,
so
I
put
it
on
a
front
like
golds
on
my
dental
Бессонница
сводит
меня
с
ума,
поэтому
я
кладу
ее
на
фронт,
как
золото
на
зубах.
My
lifes
accidental
Моя
жизнь
случайна.
At
the
drop
of
a
pencil
На
капле
карандаша.
I
might
flash
out
and
shoot
every
motherfucker
while
I'm
drivin
a
rental
Я
мог
бы
вспыхнуть
и
застрелить
каждого
ублюдка,
пока
я
еду
на
прокат.
Oh
no
don't
tempt
me
О,
Нет,
Не
искушай
меня.
I
ain't
slept
in
six
weeks
Я
не
спал
шесть
недель.
Haven't
ate
since
wednesday
Я
не
ел
со
среды.
God
damn
I'm
empty
Черт
возьми,
я
пуст.
I
fall
asleep
but
I
don't
want
to
rise
out
of
bed
Я
засыпаю,
но
не
хочу
вставать
с
кровати.
Escape
to
my
dreams
I
know
some
of
them
wet
Я
знаю,
что
некоторые
из
них
мокрые.
The
sun
shinin
bright
as
I
open
my
eyes
and
then
close
up
the
blinds
and
wish
that
I
was
dead
Солнце
сияет
ярко,
когда
я
открываю
глаза,
а
затем
закрываю
шторы
и
хочу
умереть.
Some
people
wanna
call
me
a
pussy
Некоторые
люди
хотят
называть
меня
киской.
Some
people
wanna
call
me
a
bitch
Некоторые
люди
хотят
называть
меня
сукой.
Some
people
wanna
tell
me
that
it
ain't
that
bad
Некоторые
хотят
сказать
мне,
что
все
не
так
уж
плохо.
Lift
up
that
chin
Подними
подбородок.
I
wonder
what
they'd
say
after
I
slice
my
wrists
Интересно,
что
они
скажут
после
того,
как
я
порежу
себе
вены?
2 slits
I'm
gone
in
the
endless
abyss
2 прорези,
я
ушел
в
бесконечную
бездну.
One
way
street
and
i
need
a
fucking
lift
Улица
с
односторонним
движением,
и
мне
нужен
чертов
подъемник.
If
sleep
is
the
cousin
of
death
I
guess
me
and
$lick
counting
sheep
until'
we
out
of
breath
I
mean
shit
Если
сон-двоюродный
брат
смерти,
я
думаю,
что
я
и
лижу,
считая
овец
до
тех
пор,
пока
мы
не
затихнем,
я
имею
в
виду
дерьмо.
Po-pourin'
my
emotions
into
a
styrofoam
cup
Я
наливаю
свои
эмоции
в
чашку
из
пенопласта.
Gulping
it
down
til'
I
don't
give
a
fuck
Глотаю
до
упаду,
пока
мне
по
х**.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aristos petrou, scott arceneaux jr.
Attention! Feel free to leave feedback.