Lyrics and translation $uicideboy$ - ...And To Those I Love, Thanks For Sticking Around
Take
me
home,
take
me
home
Отвези
меня
домой,
отвези
меня
домой
It's
the
one
place
I
can
rest
in
peace
Это
единственное
место,
где
я
могу
отдохнуть
Turn
off
my
phone
Отключи
мой
телефон
So
many
messages
I
wish
I
could
just
delete
Очень
много
сообщений,
я
хотел
бы
просто
удалить
Questioning
my
existence
('istence)
Ставить
под
сомнение
моё
существование(существование)
Questioning
my
decisions
('cisions)
Ставить
под
сомнение
мои
решения(решения)
Burning
down
all
the
bridges
(bridges)
Сжигать
все
мосты(мосты)
Dig
a
moat,
now
I'm
finished
Выкопай
ров,
и
я
закончу
Sorry,
don't
want
you
to
visit,
no
Прости,
не
хочу
тебя
навещать,
нет
One
last
pic
and
I'll
be
gone
Одна
последняя
фотка
и
я
приду
Make
it
count,
put
the
flash
on
Посчитай,
включи
вспышку.
Never
really
felt
like
I
belonged
Никогда
не
чувствовал,
что
я
нужен
So
I'll
be
on
my
way
Так
что
я
буду
на
своем
пути
And
I
won't
be
long
(be
long,
be
long)
И
я
не
буду
долго
(долго,
долго)
I'll
be
dead
by
dawn
Я
умру
к
рассвету
I'll
be
dead
by
dawn
Я
умру
к
рассвету
I'll
be
dead
by
dawn
Я
умру
к
рассвету
I'll
be
dead
by
dawn
(by
dawn,
by
dawn,
by
dawn...)
Я
буду
мертв
к
рассвету
(на
рассвете,
на
рассвете,
на
рассвете...)
Scrolling
through
my
texts
Прокручиваю
тексты
Shit
I
left
unread
Дерьмо
я
оставил
непрочитанном
Never
trying
to
deal
with
it
Никогда
не
пытайтесь
справиться
с
этим
There's
bliss
up
in
my
ignorance
В
моем
невежестве
есть
блаженство
Ten
dope
dealers
(dealers)
Десять
наркодилеров
(дилеров)
Ex
want
me
to
see
her
(see
her)
Бывшая
хочет
чтоб
я
смотрел
на
неё(смотрел
на
неё)
Can't
trust
her,
don't
believe
her
Не
могу
доверять
ей,
не
верю
ей.
Reply
turn
into
a
needle,
yeah
Ответ
превратиться
в
иглу,
да
Don't
wanna
do
it
again
(do
it
again)
Не
хочу
делать
это
снова
(Сделай
это
снова)
Got
shit
I'm
not
trying
to
relive
(to
relive)
Есть
дерьмо,
которое
я
не
пытаюсь
пережить
заново
(пережить
заново)
Head
fucked
up
and
I'm
sick
Голова
облажалась
и
я
болен
These
old
habits
will
kill
me
quick
Эти
старые
привычки
убьют
меня
быстро
Quicker
than
I
can
blink
(blink,
blink,
blink...)
Быстрее,
чем
я
могу
моргать
(моргать,
моргать,
моргать
...)
Quicker
than
I
can
think
(think,
think,
think...)
Быстрее,
чем
я
могу
думать
(Думать,
думать,
думать
...)
Lift
me
up,
don't
want
to
sink
Подними
меня,
я
не
хочу
тонуть.
Pour
me
up,
I
need
a
drink
Налей
мне,
мне
нужно
выпить.
What
the
fuck
do
I
do
when
sabotage
is
all
I
know?
Oh
Что,
блядь,
я
делаю,
когда
саботаж
- это
все,
что
я
знаю?
О
I
done
dug
myself
my
own
grave
in
this
hole,
whoa
Я
готов,
вырыл
себе
свою
могилу
в
этой
дыре,
wo-oh
Kill
me
slow,
slow
Убей
меня
медленно,
медленно
Curtains
close
low
Занавески
закрываются
низко
Fuck,
I
don't
see
what's
the
point
of
going
on
Черт,
я
не
понимаю,
какой
смысл
продолжать
No
(no,
no,
no,
no,
no,
no...)
Нет
(Нет,
нет,
нет,
нет,
нет,
нет...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.