Lyrics and translation $uicideboy$ - Gutter Bravado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gutter Bravado
Уличная бравада
You
did
good,
$lick
Молодец,
$lick
Gave
the
world
my
all,
but
it
ain't
enough
(ain't
enough)
Отдал
миру
всё,
что
мог,
но
этого
мало
(этого
мало)
I
was
down
bad,
struggling,
ain't
nobody
pick
me
up
(pick
me
up)
Мне
было
хуёво,
я
боролся,
никто
меня
не
поддержал
(не
поддержал)
Better
pick
a
side,
who
gon'
ride
when
it's
slide
season?
Лучше
выбирай
сторону,
кто
поедет
со
мной,
когда
начнётся
сезон
отстрела?
Fuck
who
your
slime
is,
the
tides
hit,
they
all
fleein'
Плевать,
кто
твоя
банда,
когда
прилив,
все
бегут
This
shit
is
high
treason,
load
the
mags
and
wish
'em
well
(wish
'em
well)
Это
государственная
измена,
заряжай
обоймы
и
пожелай
им
удачи
(пожелай
им
удачи)
I'ma
spin
they
blocks
all
day,
looking
like
a
carousel
Я
буду
кружить
по
их
кварталам
весь
день,
как
карусель
Can't
you
tell
in
spite
of
what
you
done
for
me
Разве
ты
не
видишь,
несмотря
на
то,
что
ты
для
меня
сделала
Never
trust,
'cause
all
you've
done
is
come
to
me
(come
to
me)
Никогда
не
доверяй,
потому
что
всё,
что
ты
сделала,
это
пришла
ко
мне
(пришла
ко
мне)
Comfortably
smile
in
your
face,
big
ol'
shank
in
my
back
so
(so,
so,
so)
С
улыбкой
смотрю
тебе
в
лицо,
огромный
нож
у
меня
за
спиной,
так
что
(так
что,
так
что,
так
что)
Best
put
that
white
flag
up,
you
know
how
this
go
(go,
go,
go)
Лучше
подними
белый
флаг,
ты
же
знаешь,
как
это
бывает
(бывает,
бывает,
бывает)
This
Big
Juice
the
OG's
OG
with
them
bankrolls
(bankrolls)
Это
Большой
Джус,
OG
OG'ов
с
бабками
(с
бабками)
Call
6-1-4,
we
make
packs
outta
pesos
(sip)
Звони
6-1-4,
мы
делаем
пачки
из
песо
(глоток)
I'm
dying
on
the
inside,
icing
out
the
outside
Я
умираю
внутри,
покрываюсь
льдом
снаружи
Started
from
the
north
side,
now
the
gang
worldwide
Начал
с
северной
стороны,
теперь
банда
по
всему
миру
Hunnid
K
just
got
my
ice
more
wetter
than
the
Navy
(yeah)
Сотка
косарей,
мой
лёд
теперь
мокрее,
чем
флот
(да)
Wetto
wavy-wavy,
I
just
smoked
me
up
a
80
Мокрый,
волнистый-волнистый,
я
только
что
скурил
восьмидесятку
I
might
OD
up
in
Prague,
I
might
OD
up
in
Russia
Я
могу
передознуться
в
Праге,
я
могу
передознуться
в
России
I
might
fly
my
bitch
to
Paris
for
a
threesome
up
in
London,
yeah
Я
могу
отправить
свою
сучку
в
Париж
на
тройничок
в
Лондоне,
да
Numbers
like
a
pop
star,
but
I
don't
got
no
handlers
Цифры
как
у
поп-звезды,
но
у
меня
нет
менеджеров
Just
a
bunch
of
fuckboys
telling
me
what
the
standard
was
Только
кучка
мудаков,
говорящих
мне,
каков
был
стандарт
I
was
chopping
samples
way
before
the
sampler
Я
нарезал
сэмплы
задолго
до
сэмплера
I
been
out
of
pocket,
guess
I'm
better
scrambling
Я
был
не
в
себе,
наверное,
мне
лучше
импровизировать
I
been
living
like,
"Who
else
can
I
offend
today?"
(Grey,
Grey)
Я
живу
так:
"Кого
бы
мне
ещё
сегодня
обидеть?"
(Грей,
Грей)
Ruby
what
you
say?
Руби,
что
ты
скажешь?
One
of
a
kind,
see
me
eye-to-eye,
don't
look
twice
Единственный
в
своём
роде,
смотри
мне
в
глаза,
не
смотри
дважды
Bad
advice,
shaking
my
head
like
I'm
migrating
lice
(ayy,
ayy)
Плохой
совет,
качаю
головой,
как
будто
стряхиваю
вшей
(эй,
эй)
Codeine
on
ice
with
the
Sprite,
cherry
Jolly
Rancher
to
my
delight
(ayy,
ayy)
Кодеин
со
льдом
и
спрайтом,
вишневый
Jolly
Rancher
мне
по
душе
(эй,
эй)
Until
them
blue
and
white
lights
come
and
ruin
my
night
(whoop,
whoop,
whoop)
Пока
эти
сине-белые
огни
не
приедут
и
не
испортят
мне
вечер
(вуп,
вуп,
вуп)
Officer
bitch-made
reading
my
rights
Мент-сука
зачитывает
мне
мои
права
Take
me
to
Tulane
and
broad
and
lock
me
up
tight
Отвезите
меня
в
Тюлейн
и
Броуд
и
заприте
меня
покрепче
$uicide
or
euthanize,
another
American
vice
(ayy,
ayy)
$uicide
или
эвтаназия,
ещё
один
американский
порок
(эй,
эй)
Yeah,
out
of
mind,
out
of
sight
(ayy,
ayy)
Да,
с
глаз
долой,
из
сердца
вон
(эй,
эй)
Living
your
life
like
it
comes
twice
(ayy,
ayy)
Живёшь
так,
будто
у
тебя
две
жизни
(эй,
эй)
Planets
align,
time
to
make
a
sacrifice
Планеты
выстраиваются
в
ряд,
время
принести
жертву
Thought
I
caught
a
rat,
turns
out
it
was
a
pack
of
mice
(ayy,
ayy)
Думал,
поймал
крысу,
оказалось,
это
стая
мышей
(эй,
эй)
Cut
my
wrist,
but
I'll
never
slash
the
price
Перережу
запястье,
но
никогда
не
снижу
цену
Armageddon,
welcome
to
my
paradise
Армагеддон,
добро
пожаловать
в
мой
рай
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristos Petrou, Scott Arceneaux, Andrew Adolph
Attention! Feel free to leave feedback.