Lyrics and translation $uicideboy$ - Not Even Ghosts Are This Empty
I'll
tell
you
a
secret,
something
they
don't
teach
you
in
your
temple
Я
открою
тебе
секрет,
тому,
чему
тебя
не
учат
в
твоем
храме.
The
gods
envy
us,
they
envy
us
because
we're
mortal
Боги
завидуют
нам,
они
завидуют
нам,
потому
что
мы
смертны
'Cause
any
moment
might
be
our
last
Потому
что
любой
момент
может
стать
нашим
последним
Everything
is
more
beautiful,
because
we're
doomed
Все
прекраснее,
потому
что
мы
обречены
(You
did
good,
$lick)
(Ты
молодец,
$lick)
(It's
a
Smash!)
(Это
удар!)
Shoot
on
a
trick,
when
I'm
thick
Стреляй
на
хитрость,
когда
я
толстый
Slick
ain't
got
no
sorrow
bitch
У
Слика
нет
печали,
сука.
Shoot
on
a
trick,
shoot
on
a
trick
Стреляй
по
трюку,
стреляй
по
трюку
Slick
ain't
got
no
sorrow
bitch
У
Слика
нет
печали,
сука.
Shoot
on
a
trick,
when
I'm
thick
Стреляй
на
хитрость,
когда
я
толстый
Slick
ain't
got
no
sorrow
bitch
У
Слика
нет
печали,
сука.
Shoot
on
a
trick,
shoot
on
a
trick
Стреляй
по
трюку,
стреляй
по
трюку
Slick
ain't
got
no
sorrow
bitch
У
Слика
нет
печали,
сука.
Can
I
ever
get
a
moment
to
myself?
Смогу
ли
я
когда-нибудь
побыть
наедине
с
собой?
Each
moment
that
passes
is
fleeting
Каждый
момент,
который
проходит,
мимолетен
I
try
and
I
try
to
escape
my
own
life
Я
пытаюсь
и
пытаюсь
сбежать
от
своей
жизни
At
this
point
y'all
should
call
me
Houdini
(Oddy,
don't!)
В
этот
момент
вам
следует
звать
меня
Гудини
(Одди,
не
надо!)
It
always
ends
up
with
me
bleeding
Это
всегда
заканчивается
кровотечением
Or
so
overwhelming
I'm
retreating
Или
настолько
подавляюще,
что
я
отступаю
Back
into
the
hole
that
I
climb
out
of
Назад
в
дыру,
из
которой
я
вылезаю
It
always
ends
up
self-defeating
Это
всегда
заканчивается
саморазрушением
I'm
addicted
to
sex,
addicted
to
drugs
Я
пристрастился
к
сексу,
пристрастился
к
наркотикам
Really
whatever
will
make
me
feel
loved
Действительно
все,
что
заставит
меня
чувствовать
себя
любимым
I
don't
care
what
you
thinking
Мне
все
равно,
что
ты
думаешь
Yeah,
I
don't
give
a
fuck
Да,
мне
плевать
I'm
still
out
here
shinin'
as
bright
as
the
sun
Я
все
еще
здесь,
сияю
ярко,
как
солнце.
And
no
matter
how
hard
it
gets
И
как
бы
тяжело
это
ни
было
No
matter
how
tough
Как
бы
тяжело
Don't
disobey
when
I
say,
"Give
me
the
gun"
(give
me
the
gun)
Не
слушайтесь,
когда
я
говорю:
Дайте
мне
пистолет
(дайте
мне
пистолет)
If
I
don't
let
my
demons
out
to
breathe
Если
я
не
позволю
своим
демонам
дышать
I'll
end
up
with
some
horns
or
a
pair
of
fucking
wings
В
итоге
у
меня
останутся
рога
или
пара
чертовых
крыльев.
Come
and
visit
me
from
time
to
time
(from
time
to
time)
Приходите
ко
мне
в
гости
время
от
времени
(время
от
времени)
To
all
them
bitches
I
was
ever
with
Всем
этим
сукам,
с
которыми
я
когда-либо
был
Yeah,
you're
still
on
my
mind
(mind-mind)
Да,
ты
все
еще
в
моих
мыслях
(разум-разум)
Yeah,
pushing
the
coupe
in
the
rain
(north!)
Ага,
толкая
купе
под
дождём
(на
север!)
Think
I
been
going
insane
(side!)
Думаю,
я
схожу
с
ума
(сторона!)
Popping
and
smoking
and
drinking
(north!)
Попивать,
курить
и
пить
(север!)
This
how
I
been
coping
and
dealing
with
pain
(side!)
Вот
как
я
справлялся
с
болью
(сбоку!)
Snort
up
a
line
with
my
Mom,
yeah
(north!)
Поднимитесь
на
линию
с
моей
мамой,
да
(на
север!)
I
just
be
hoping
to
bond
(side!)
Я
просто
надеюсь
на
связь
(сторону!)
Another
day
working
and
wasting
away
(north!)
Еще
один
день
работы
и
угасания
(север!)
The
exact
thing
that
I
wanna
buy
(side!)
Именно
то,
что
я
хочу
купить
(сторона!)
That's
time,
yeah
Пришло
время,
да
I'm
in
the
Double
R
Я
в
Double
R
Falling
the
fuck
apart
Разваливается
нахер
Cooking
up
my
frontal
lobe
Готовлю
свою
лобную
долю
Play
it
strong
on
the
phone
Играйте
сильно
по
телефону
But
I
cry
alone
Но
я
плачу
один
'Cause
my
daddy
just
hit
a
new
low
Потому
что
мой
папа
только
что
достиг
нового
минимума
Everyday
bad
news,
everyday
cash
rules
Ежедневные
плохие
новости,
ежедневные
правила
наличных
денег
Fuck
what
I
did
(let's
go!)
К
черту
то,
что
я
сделал
(поехали!)
It's
what
have
you
done
lately
Это
то,
что
ты
делал
в
последнее
время
Fuck
that
poetic
shit
К
черту
это
поэтическое
дерьмо
Got
a
chrome
metal
stick
up
to
my
brain,
just
to
know
heaven
for
a
bit
(go,
go,
go)
Мне
в
мозг
воткнули
хромированную
металлическую
палку,
просто
чтобы
хоть
немного
познать
рай
(иди,
иди,
иди)
I
just
want
to
run
away
(away)
Я
просто
хочу
убежать
(прочь)
But
all
I
ever
do
is
run
in
place
(in
place)
Но
все,
что
я
когда-либо
делаю,
это
бегу
на
месте
(на
месте).
The
tears
I
cried
it
could've
iced
my
chain
(my
chain)
Слезы,
которые
я
плакал,
могли
заморозить
мою
цепь
(мою
цепь).
And
on
the
best
days
I
can't
feel
my
face
(my
face)
И
в
лучшие
дни
я
не
чувствую
своего
лица
(своего
лица).
No
matter
how
hard
it
gets
Как
бы
тяжело
это
ни
было
No
matter
how
tough
Как
бы
тяжело
My
face,
my
face
Мое
лицо,
мое
лицо
I
can't
feel
my
face
я
не
чувствую
своего
лица
No
matter
how
hard
it
gets
Как
бы
тяжело
это
ни
было
No
matter
how
tough
Как
бы
тяжело
My
face,
my
face
Мое
лицо,
мое
лицо
I
can't
feel
my
face
я
не
чувствую
своего
лица
My
face,
my
face
Мое
лицо,
мое
лицо
I
can't
feel
my
face
я
не
чувствую
своего
лица
No
matter
how
hard
it
gets
Как
бы
тяжело
это
ни
было
No
matter
how
tough
Как
бы
тяжело
My
face,
my
face
Мое
лицо,
мое
лицо
I
can't
feel
my
face
я
не
чувствую
своего
лица
The
worst
part
about
hell
is
not
the
flames,
it's
the
hopelessness
Самое
худшее
в
аду
— это
не
пламя,
а
безнадежность.
And
I
think
that
is
the
part
of
hell
that
a
person
in
depression
really
tastes
И
я
думаю,
что
это
та
часть
ада,
которую
действительно
ощущает
человек
в
депрессии.
The
hopelessness,
the
terrible
hopelessness
that
comes
over
Безнадежность,
ужасная
безнадежность,
которая
приходит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristos Petrou, Scott Arceneaux, Campbell Rolston Clemmer, Brody Fallon
Attention! Feel free to leave feedback.