Lyrics and translation $uicideboy$ - Shattered Amethyst
Fuck
you,
bitch
Пошел
ты,
сука!
I'm
here
all
by
myself
Я
здесь
совсем
один.
I
tried
the
belt
but
couldn't
get
it
tight
enough,
so
I
smoke
the
blunt
Я
попробовал
ремень,
но
не
смог
его
затянуть,
поэтому
я
курю
косяк.
My
lungs
are
rust
Мои
легкие
ржавеют.
My
brain
is
dust
from
all
of
these
drugs
Мой
мозг-пыль
от
всех
этих
наркотиков.
I
can't
think
straight
Я
не
могу
думать
ясно.
I'll
walk
the
plank
Я
пройдусь
по
доске.
Spill
my
blood
so
sharks
will
come
and
eat
me
whole
Пролей
мою
кровь,
чтобы
акулы
пришли
и
съели
меня
целиком.
In
between
hell
and
Earth
I
do
the
limbo
Между
адом
и
Землей
я
делаю
Лимб.
My
body
alive
but
my
mind
is
dead
Мое
тело
живо,
но
мой
разум
мертв.
Going
through
the
motions
Проходя
через
движения.
All
of
them
emotions
Все
эти
эмоции
...
Dump
me
in
the
ocean
Брось
меня
в
океан.
I'm
drowning
again
Я
снова
тону.
We
don't
have
to
pretend
Нам
не
нужно
притворяться.
Ok
here
we
go
Ладно,
поехали!
Blade
to
my
throat
Лезвие
в
горло.
Whole
floor
soaked
with
blood
from
a
goat
Весь
пол
пропитан
кровью
козла.
Bag
fulla
dope
Мешок
Фулла
допинг.
Room
fulla
smoke
В
комнате
полно
дыма.
All
black
coat
with
a
wolf
for
a
cloak
Все
черное
пальто
с
волком
для
плаща.
Do
you
feel
my
essence
Ты
чувствуешь
мою
сущность?
Depressing
presence
Угнетающее
присутствие.
My
main
goal
in
death
is
to
blow
up
heaven
Моя
главная
цель
в
смерти-взорвать
небеса.
Don't
get
the
message
Не
получай
сообщения.
Can't
teach
the
lesson
Не
могу
преподать
урок.
Just
a
feeling
that
you
get
when
you
hang
with
peasants
Просто
чувство,
которое
ты
получаешь,
когда
зависаешь
с
крестьянами.
Riding
down
Crescent
my
weapon
is
oh
so
sharp
and
ready
Катаюсь
на
полумесяце,
мое
оружие
такое
острое
и
готовое.
Ward
of
the
7th
the
legend
is
that
you
won't
see
20
Подопечный
7-го,
легенда
в
том,
что
ты
не
увидишь
20.
Me
n'
Lil
Uzi
fulla
cruelty
just
a
product
of
the
times
Я
n'
Lil
Uzi
Fulla
жестокость
всего
лишь
плод
времен.
The
fucking
highly
almighty
the
G
the
5 the
9
Гребаный
всемогущий
гангстер
5 the
9
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): aristos petrou, scott arceneaux jr.
Attention! Feel free to leave feedback.