$uicideboy$ - Transgressions - translation of the lyrics into German

Transgressions - $uicideboy$translation in German




Transgressions
Übertretungen
(You did good, $lick) you can't understand this, I don't either
(Du hast es gut gemacht, $lick) Du kannst das nicht verstehen, ich auch nicht
I don't either
Ich auch nicht
But when the Lord talks to me, I obey him
Aber wenn der Herr zu mir spricht, gehorche ich ihm
Uh, uh, yeah, uh
Uh, uh, yeah, uh
Y'all seen what I can do and I gotta ask you who gon' stop me?
Ihr habt gesehen, was ich tun kann, und ich muss euch fragen, wer wird mich aufhalten?
Can't even stop myself, that's really a problem, please, y'all gotta stop me (uh)
Kann mich nicht mal selbst aufhalten, das ist wirklich ein Problem, bitte, ihr müsst mich aufhalten (uh)
Global domination, now I'm just missing an account with lockheed
Globale Vorherrschaft, jetzt fehlt mir nur noch ein Konto bei Lockheed
Snorted Oxy's in Euros, Dollars, Crowns, Pounds and Zlotys
Habe Oxys in Euros, Dollars, Kronen, Pfund und Zlotys gesnortet
I've asked it before, and I guess I'll ask it again
Ich habe es schon einmal gefragt, und ich denke, ich werde es noch einmal fragen
Would you really give a fuck about me if I wasn't famous?
Würdest du dich wirklich um mich scheren, wenn ich nicht berühmt wäre?
I'm still the same fuck up that I was before the paychecks
Ich bin immer noch derselbe Versager, der ich vor den Gehaltsschecks war
Only now, I got a thousand eyes prying at the same mess
Nur jetzt habe ich tausend Augen, die auf dasselbe Chaos starren
Rain check
Aufgeschoben
I'll take my time, it's called fucking patience (patience)
Ich werde mir Zeit lassen, es nennt sich verdammte Geduld (Geduld)
One day, I'll take pride in who I am and feel the pain less
Eines Tages werde ich stolz auf mich sein und den Schmerz weniger spüren
Without the word "Grey", you can't spell the word "greatness" (greatness)
Ohne das Wort "Grau" kannst du das Wort "Größe" nicht buchstabieren (Größe)
Put my heart in the box and give you the key, hoping we'll share the same chest
Lege mein Herz in die Schachtel und gebe dir den Schlüssel, in der Hoffnung, dass wir uns dieselbe Brust teilen
Screen time increased, fine line crossed at least three times
Bildschirmzeit erhöht, feine Linie mindestens dreimal überschritten
Peace sign, you gonna be good? Yeah, I'ma be fine
Friedenszeichen, wird es dir gut gehen? Ja, mir wird es gut gehen
I'm still the same cherry flavored frigid fucking feline
Ich bin immer noch dieselbe kirschgeschmackige, frigide, verdammte Katze
Got my nine in my bag, and now it's time to board the G5
Habe meine Neun in meiner Tasche, und jetzt ist es Zeit, in die G5 einzusteigen
But when the Lord talks to me, I obey him
Aber wenn der Herr zu mir spricht, gehorche ich ihm
Second world (East Bloc), Wetto (boy)
Zweite Welt (Ostblock), Wetto (Junge)
Swinging that motherfucking double R, my maw maw got some questions
Schwinge das verdammte Doppel-R, meine Oma hat ein paar Fragen
'Bout if I done sold my soul and if I'll ever get to heaven
Darüber, ob ich meine Seele verkauft habe und ob ich jemals in den Himmel komme
Fuck if I know, but this bottle ain't gon' fucking fill itself
Scheiß drauf, aber diese Flasche wird sich nicht von selbst füllen
Take some pills up off her shelf, then get back on the road to hell
Nehme ein paar Pillen von ihrem Regal und mache mich dann wieder auf den Weg zur Hölle
Doctor after doctor, cutting my momma 'cause it pay 'em well
Doktor um Doktor, schneiden meine Mama, weil es sie gut bezahlt
Daddy rambling 'bout his gambling, hoping another 20 helps
Papa redet wirr über sein Glücksspiel und hofft, dass weitere 20 helfen
Drinking GHB with fantasies of how I kill myself
Trinke GHB mit Fantasien darüber, wie ich mich umbringe
Hanging from a noose? I'm too rich, I need a Gucci belt
An einem Strick hängen? Ich bin zu reich, ich brauche einen Gucci-Gürtel
Looking up in the mirror and I can't say that I'm seeing much
Schaue in den Spiegel und ich kann nicht sagen, dass ich viel sehe
Maybe this diamond chain will hide the fact I'll never be enough
Vielleicht wird diese Diamantenkette die Tatsache verbergen, dass ich niemals genügen werde
Hurts too much to give a fuck
Es tut zu weh, um sich einen Dreck darum zu scheren
Taught, "You better pick a drug"
Gelernt, "Du suchst dir besser eine Droge aus"
"Say it with your chest boy", I'm the definition of
"Sag es mit deiner Brust, Junge", ich bin die Definition von
Traumatized, angry mind, no daddy on the other line
Traumatisierter, wütender Geist, kein Papa am anderen Ende der Leitung
Demoralized, always lying, telling people I'll be fine
Demoralisiert, lüge immer, sage den Leuten, dass es mir gut gehen wird
Won't be in text when I reply
Werde nicht per SMS antworten
Forever not the fucking time
Für immer nicht die verdammte Zeit
Forever Grey prioritized
Für immer Grau priorisiert
In blood, I signed that dotted line
Mit Blut habe ich diese gepunktete Linie unterschrieben





Writer(s): Eliot Dubock


Attention! Feel free to leave feedback.