Lyrics and translation $uicideboy$ - Went to Rehab and All I Got Was This Lousy T-Shirt
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Went to Rehab and All I Got Was This Lousy T-Shirt
Съездил на Реабилитацию, и Всё, Что Я Получил, — Эта Паршивая Футболка
(You
did
good,
$lick)
(Хорошо
справился,
$lick)
Glock
is
tucked
but
the
chopper
ain't
Глок
спрятан,
но
не
чоппер,
And
I'm
aiming
for
the
horizon
И
я
целюсь
на
горизонт.
Fully
automatic
Полностью
автоматический.
Scope
this
damaged,
so
I
plan
on
everyone
dying
(Kill
'em
all!)
Прицел
поврежден,
так
что
я
планирую
всех
убить
(Убить
всех!)
Power
residue
on
my
license
Остатки
пороха
на
моих
правах,
Mixed
the
cocaine
with
some
ricing
Смешал
кокаин
с
рисом,
Tears
of
blood,
roll
down
my
cheek
Слёзы
крови
катятся
по
щеке,
And
I
can
feel
my
lips
start
widening
(He
he
he
he)
И
я
чувствую,
как
растягиваются
мои
губы
(Хе-хе-хе-хе)
Now
the
whole
sky's
full
of
lightning
(Oh)
Теперь
всё
небо
в
молниях
(О)
Now
all
of
the
vultures
arriving
(Oh)
Теперь
все
стервятники
слетаются
(О)
To
pick
at
the
bones
on
the
highway
(Oh)
Чтобы
клевать
кости
на
шоссе
(О)
Cover
my
face
up
in
white
paint
(Oh)
Закрываю
лицо
белой
краской
(О)
I
need
to
hide,
the
law
passing
by
Мне
нужно
спрятаться,
закон
проезжает
мимо,
Police
sirens
give
me
a
migraine
(Oh)
Полицейские
сирены
вызывают
у
меня
мигрень
(О)
Bingе
drinking
only
to
strip
up
a
purge
Пьянство
только
для
того,
чтобы
начать
чистку,
Yeah,
I
guess
you
can
call
mе
a
lightweight
(Oh)
Да,
думаю,
ты
можешь
назвать
меня
легковесом
(О)
Hellcat
trucks
with
the
Forgiato's
Пикапы
Hellcat
на
Forgiato,
I
got
fully-autos
on
the
nightstand
У
меня
на
тумбочке
полностью
автоматическое
оружие,
Got
a
black
coat
У
меня
чёрное
пальто
With
a
TP9
Swiss
Uzi
B&T
the
Taliban
С
TP9
Swiss
Uzi
B&T,
как
у
Талибана,
These
heavy
hollows,
turn
'em
Sleepy
Hollow
Эти
тяжёлые
пули
превращают
их
в
Всадника
без
головы,
No
time
for
sorrow,
I'm
the
black
lamb
(Baa)
Нет
времени
для
печали,
я
чёрный
ягнёнок
(Бе)
From
the
badlands,
out
to
Japan
Из
пустошей,
в
Японию,
Hear
it
strike
lightning
when
this
backhand
land
damn
Слышишь
удар
молнии,
когда
эта
обратная
сторона
приземляется,
чёрт,
I
be
that
half-man
demi-god
Я
тот
получеловек-полубог,
That's
why
they
call
me
Zeus
Вот
почему
они
зовут
меня
Зевсом,
Mount
Olympus
couldn't
handle
us
Гора
Олимп
не
смогла
справиться
с
нами,
So
I'm
down
with
Hades
pouring
bigger
juice
Так
что
я
с
Аидом,
наливая
больше
сока,
Got
a
hundred
troops,
we
all
takin
sips
(Woah)
У
меня
сотня
бойцов,
мы
все
делаем
глотки
(Ух)
Drop
the
coupe
top,
let
the
chopper
spit
Сбрось
крышу
купе,
пусть
чоппер
плюётся,
When
you
ten
toes,
ain't
no
taking
shifts
(Woah)
Когда
ты
твёрдо
стоишь
на
ногах,
нет
никаких
смен
(Ух)
I'ma
spin
the
globe
'til
there's
nothing
left
Я
буду
крутить
глобус,
пока
ничего
не
останется
AR
choppa
hanging
like
a
jury
AR
чоппер
висит,
как
присяжные,
Brad
Pitt
in
the
tank,
fury
Брэд
Питт
в
танке,
ярость,
Pull
up
tweaking
off
a
lotta
med
Подъезжаю,
дёргаясь
от
кучи
лекарств,
Glock17
shooting
prematurely
(Yeah,
yeah)
Glock
17
стреляет
преждевременно
(Да,
да)
I
was
pushing
tar
up
in
a
hoodie
Я
толкал
дёготь
в
толстовке,
I
been
who
them
boys
wanted
to
be
Я
был
тем,
кем
эти
парни
хотели
быть,
I'm
who
you
avoid
as
a
juvie
Я
тот,
кого
ты
избегаешь
в
юности,
20
kicking
doors
up
in
Goodbee,
yeah
20
выбитых
дверей
в
Гудби,
да
Grey
be
the
flag
Серый
— это
флаг,
My
diamonds
they
brag
Мои
бриллианты
хвастаются,
I
hop
in
that
big
body
like
I
do
drag
Я
запрыгиваю
в
эту
большую
машину,
как
будто
участвую
в
дрэге,
Cancel
me
please,
I
rather
be
banned
Отмените
меня,
пожалуйста,
я
лучше
буду
забанен,
Fuck
all
this
rapping,
I
rather
go
scam
К
чёрту
весь
этот
рэп,
я
лучше
пойду
мошенничать,
I
rather
get
high,
I
rather
go
die
Я
лучше
накурюсь,
я
лучше
умру,
I
rather
just
run
and
not
even
try
Я
лучше
просто
убегу
и
даже
не
буду
пытаться,
Revenge
of
my
drake,
pain
in
my
eyes
Месть
моей
малышки,
боль
в
моих
глазах,
Nailed
to
the
cross,
burn
me
alive
(Wetto!)
Пригвождённый
к
кресту,
сожги
меня
заживо
(Wetto!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristos Petrou, Scott Arceneaux, Andrew Adolph
Attention! Feel free to leave feedback.