Lyrics and translation $uicideboy$ - Whole Lotta Grey
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
(Two
to
beam
up,
Scotty)
Я
получил,
я
получил,
я
получил,
я
получил
(Два,
чтобы
сиять,
Скотти)
I
got
a
.40
on
my
hip,
I
got
a
.30
up
my
nose
У
меня
40-й
калибр
на
бедре,
30-й
в
носу.
I
got
twenty-inch
rims,
holdin'
down
with
ten
toes
У
меня
двадцатидюймовые
диски,
я
держу
их
десятью
пальцами
I
got
zero
time
for
hoes
(Sorry,
ladies),
59
is
the
gang
У
меня
нулевое
время
для
мотыг
(извините,
дамы),
9- это
банда
I'm
just
sayin'
how
it
goes,
I'm
just
showin'
off
my
fangs
Я
просто
говорю,
как
дела,
я
просто
хвастаюсь
своей
славой
All
these
lames,
all
these
dames,
all
these
chains,
I
can't
do
it
Все
эти
ламы,
все
эти
дамы,
все
эти
цепи,
я
не
могу
All
this
fame,
all
these
claims
Вся
эта
слава,
все
эти
претензии
It's
all
the
same,
I
think
I'm
movin'
(Yeah)
Тем
не
менее,
я
думаю,
что
я
двигаюсь
(Да)
Barbed
wire
around
my
body,
Oddy
fuck
with
nobody
(No)
Бегайте
по
моему
телу,
Одди
не
трахается
ни
с
кем
(Нет)
I
made
millions
off
a
hobby,
still
feel
anxious
in
a
lobby
Я
зарабатываю
миллионы
на
хобби,
но
все
еще
беспокоюсь
в
холле,
ага.
Yeah,
it's
like
my
soul
is
made
of
real
tree
camouflage
Да,
как
будто
моя
душа
сделана
из
камуфляжа
Ричарда.
I'm
in
a
Dodge
in
a
garage
huffin'
exhaust,
huh,
yeah
Я
в
Dodge
в
гараже,
пыхтел
выхлопом,
да,
да
Realest
thing
about
me
is
my
middle
name's
Norman
Самая
настоящая
вещь
обо
мне
- мое
второе
имя
Норман
This
whole
time
y'all
have
been
witnessing
my
Joker
performance
Все
это
время
вы
были
свидетелями
моего
выступления
с
Джокером.
I
don't
give
a
fuck,
I'm
over
it
Я
не
трахаюсь,
я
над
этим
Take
me
off
my
leash
and
then
meet
Ruby
da
fuckin'
Doberman
Сними
меня
с
поводка,
а
потом
будь
Руби,
чертовым
доберманом.
Titties,
cars,
outfits,
stupid
trends
on
social
media
Убери
эти
машины,
наряды,
глупые
тренды
из
соцсетей
All
I
see
are
demons
conjuring
up
pedophilia
(Ugh,
y'all
nasty)
Все,
что
я
вижу,
это
демоны,
вызывающие
педофилию
(тьфу,
вы
все
противные)
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
(Two
to
beam
up,
Scotty)
Я
получил,
я
получил,
я
получил,
я
получил
(Два,
чтобы
сиять,
Скотти)
I
got
Glocks
with
no
kick
(Fah),
I
got
Ks
with
a
switch
(Yeah)
У
меня
есть
Glocks
без
удара
(Fah),
у
меня
есть
Ks
с
переключателем
(Да)
I
got
head
I
can't
forget
from
a
young
New
Orleans
witch
(Bitch)
У
меня
голова,
которую
я
не
могу
забыть,
от
молодой
ведьмы
из
Нового
Орлеана
(сука)
I
got
Xans
in
my,
I
got,
uh,
lemme
check
У
меня
есть
Ксанс
в
моем,
я
получил,
э-э,
дай
мне
проверить
Thats
your
whole
life'ss
work
on
my
motherfuckin'
wrist
(Ooh-ooh)
Это
работа
всей
твоей
жизни
на
моем
гребаном
запястье
(о-о-о)
I
got
chains
I
don't
wear,
I
got
pain
in
my
glare
(Yeah)
У
меня
все
цепи
мокрые
(Что),
у
меня
боль
в
стакане
(Да)
Fuck
your
song,
I
don't
care
(Nuh)
К
черту
твою
песню,
мне
все
равно
(Нух)
Fuck
your
gang,
it
don't
compare
(Grey)
Трахни
свою
банду,
это
не
сравнить
(Серый)
If
I
hang
it's
in
the
air
Если
я
повешу
это
в
воздухе
Got
it
tatted
on
my
throat
(What)
У
меня
на
горле
вытатуировано
(Что)
I'm
the
Antonym
of
broke
Я
антоним
слова
сломался
Change
my
legal
name
to
GOAT
(Wet,
wet,
wet)
Изменить
мое
официальное
имя
на
GOAT
(мокрый,
мокрый,
мокрый)
And
she
like,
"Oh
my
God,
why
you
go
that
hard?"
Ей
нравится:
Боже
мой,
почему
ты
так
усердствуешь?
Everything
that
Wetto
touch,
it
turn
to
avant-garde
Все,
к
чему
прикасается
Ветто,
превращается
в
авангард.
More
Jung,
then
pull-a-part,
just
put
some
in
my
arm
Моджо,
затем
сильно
подтянись,
просто
положи
немного
мне
в
руку.
They
call
me
track
mark
shorty
Они
называют
меня
Checkmark
Shawty
Shoot
like
Jason
Bourne
(Shoot,
shoot,
shoot)
Стреляй,
как
Джейсон
Борн
(Стреляй,
стреляй,
стреляй)
Told
Shake
I
need
a
hunnid
pack,
throw
my
dog
a
hunnid
racks
Шейквеллу
нужна
сотня
пакетов,
брось
моему
чуваку
сто
стоек
Carrying
the
gang,
you
would
think
I
got
a
hunnid
backs
(North)
Несу
игру,
можно
подумать,
у
меня
сотня
спин
(Север)
Googlin'
my
net
worth,
that
won't
even
cover
tax
Погуглите
мой
собственный
капитал,
это
даже
не
покроет
налог
Still
that
boy
up
out
the
shack,
now
fix
your
mouth
and
run
it
back
(Wet)
Тем
не
менее,
этот
мальчик
вылез
из
хижины,
исправь
свой
рот
и
беги
обратно
(мокрый)
I
got,
I
got,
I
got,
I
got
(Two
to
beam
up,
Scotty)
Я
получил,
я
получил,
я
получил,
я
получил
(Два,
чтобы
сиять,
Скотти)
I
got
nothing
else
to
say
that
already
ain't
been
said
Мне
больше
нечего
сказать,
что
уже
не
сказано
(о
нет,
нет)
I
got
people
want
me
dead
У
меня
есть
люди,
которые
хотят,
чтобы
я
умер
Cause
of
messages
I
ain't
read
(I
ain't
read)
Из-за
сообщений,
которые
я
не
читаю
(я
не
читаю)
I
got
fifty-nine
problems,
I'll
solve
'em
with
FNs
(FN,
yeah)
У
меня
пятьдесят
девять
проблем,
я
решаю
их
с
помощью
FN
(FN,
да)
Nine
times
outta
ten
В
девяти
случаях
из
десяти
It
be
always
your
best
friend
(Best
friend,
yeah)
Он
всегда
будет
твоим
лучшим
другом
(лучшим
другом,
да)
I
got
sweat,
drippin'
fent
out
my
pores
У
меня
пот,
капает
поры
And
demons
dance
around,
cut
'em
down
with
my
forceps
Демоны
танцуют
вокруг,
рубят
их
своими
силами
She
cream
on
my
cock
when
she
bop
in
her
corset
Она
сливки
на
моем
члене,
когда
она
в
своем
корсете
I'ma
hug
the
block
with
my
Hellcat
and
my
Kel-Tec,
hellbent
Я
обниму
квартал
с
моим
Hellcat
и
моим
Kel-Tec,
одержимым
Fuck
a
mood
ring,
I
got
mood
swings
and
ARs
(Pop,
pop!)
К
черту
настроение,
у
меня
больше
качелей,
чем
AR
(Поп,
поп!)
Drivin'
too
sus',
I
put
30
in
your
new
car
(Oh
no,
no)
Вожу
слишком
долго,
я
положил
тридцать
в
твою
новую
машину
(О
нет,
нет)
That
boy
don't
drink,
this
300
make
'em
blackout
Этот
мальчик
не
пьет,
этот
.300
заставит
их
отключиться
Hit
her
from
the
front
but
this
backstroke
make
her
tap
out
Ударь
ее
спереди,
но
этот
удар
на
спине
заставит
ее
постучать
(Fah-fah-fah-fah)
(Фах-фах-фах-фах)
SMG
the
five
nine,
it
go
la-la-la-la
SMG
пять
девять,
это
ла-ла-ла-ла
Two,
two,
three
the
backline,
let
it
sing,
let
it
sing
Два,
два,
три,
бэклайн,
пусть
поет,
пусть
поет.
Like
my
Springfield
XD9
Нравится
мой
Springfield
XD9
Yeah
my
glocky
Regis
Philbin
that
boy
need
a
lifeline
Да,
мой
глок
Реджис
Филбин,
этому
мальчику
нужен
спасательный
круг
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aristos Petrou, Scott Arceneaux, Andrew Adolph
Attention! Feel free to leave feedback.