Lyrics and translation underscores feat. 8485 - Your favorite sidekick
(Celebrity?)
(Знаменитость?)
Worldwide
superstar,
running
out
of
mileage
Мировая
суперзвезда,
у
которой
кончается
пробег
Can't
sleep,
2AM,
I
don't
really
mind
it
Не
могу
заснуть,
2 часа
ночи,
я
действительно
не
возражаю
против
этого
Ring
ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick
Дзынь-дзынь,
возьми
трубку,
я
мог
бы
быть
твоим
помощником.
(I'm
your
favorite
sidekick)
(Я
твой
любимый
закадычный
друг)
Fake
smile,
run
it
back,
guess
I've
never
tried
it
Фальшивая
улыбка,
прогони
ее
назад,
наверное,
я
никогда
не
пробовал
этого
делать.
OC,
double
dose,
off
the
psilocybin
ОК,
двойная
доза,
без
псилоцибина.
Ring
ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick
Дзынь-дзынь,
возьми
трубку,
я
мог
бы
быть
твоим
помощником.
(I'm
your
favorite
sidekick)
(Я
твой
любимый
закадычный
друг)
All
dressed
up,
nowhere
to
be,
ever
Все
принарядились,
нигде
не
бывали,
никогда.
I
could
rot,
let's
do
it
together
Я
могу
сгнить,
давай
сделаем
это
вместе.
(Hey,
what's
up?)
(Эй,
как
дела?)
Voicemail,
think
you're
so
clever
Голосовая
почта,
думаешь,
ты
такой
умный
Shut
up,
come
on
(yeah,
it's
now
or
never)
Заткнись,
давай
же
(да,
сейчас
или
никогда).
Black
Docs,
white
socks,
2014
cliché
Черные
документы,
белые
носки,
клише
2014
года
I'm
bored,
aux
cord,
let
me
be
the
DJ
Мне
скучно,
вспомогательный
шнур,
позволь
мне
быть
диджеем.
We're
so
right
'bout
everything
that
we
say
Мы
так
правы
во
всем,
что
говорим.
We're
so
cool
(bratmobile
on
the
B-way)
Мы
такие
классные
(bratmobile
on
the
B-way)
(Best
friend
ever)
(Лучший
друг
на
свете)
And
I've
been
eating
toothpaste
И
я
ем
зубную
пасту.
Cause
you
gave
me
toothaches
Потому
что
от
тебя
у
меня
разболелись
зубы
And
this
could
go
two
ways
now
И
теперь
все
может
пойти
по-другому.
I
think
you
drank
my
kool-aid
Я
думаю,
ты
выпила
мой
Кул-Эйд.
And
I've
been
up
for
two
days
И
я
не
сплю
уже
два
дня.
Why
are
the
things
that
you
say
always
in
my
mouth?
(Uh-oh)
Почему
то,
что
ты
говоришь,
всегда
у
меня
на
устах?
Worldwide
superstar,
running
out
of
mileage
Мировая
суперзвезда,
у
которой
кончается
пробег
Can't
sleep,
2AM,
I
don't
really
mind
it
Не
могу
заснуть,
2 часа
ночи,
я
действительно
не
возражаю
против
этого
Ring-ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick
Дзынь-дзынь,
возьми
трубку,
я
мог
бы
быть
твоим
помощником.
(I'm
your
favorite
sidekick)
(Я
твой
любимый
закадычный
друг)
Fake
smile,
run
it
back,
guess
I've
never
tried
it
Фальшивая
улыбка,
прогони
ее
назад,
наверное,
я
никогда
не
пробовал
этого
делать.
OC,
double
dose,
off
the
psilocybin
ОК,
двойная
доза,
без
псилоцибина.
Ring-ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick
Дзынь-дзынь,
возьми
трубку,
я
мог
бы
быть
твоим
помощником.
(I'm
your
favorite
sidekick)
(Я
твой
любимый
закадычный
друг)
(It's
the
new
wave
of
the
future)
(Это
новая
волна
будущего)
I
can
feel
pain
all
around
me
Я
чувствую
боль
вокруг
себя.
But
I
know
it's
never
gonna
be
mine
Но
я
знаю,
что
это
никогда
не
будет
моим.
Pick
a
date
and
we
can
kill
some
Выбери
дату,
и
мы
сможем
убить
кого-нибудь.
Pick
a
date
and
we
can
kill
some
time
Выбери
дату,
и
мы
сможем
убить
время.
You
can
find
me
in
the
middle
of
nowhere
Ты
можешь
найти
меня
где
угодно.
Everybody's
dying
but
I
guess
it's
alright
Все
умирают
но
я
думаю
все
в
порядке
I
told
you
everything
was
gonna
be
Я
же
говорил
тебе,
что
все
будет
хорошо.
I
told
you
everything
was
gonna
be
fine
Я
говорил
тебе,
что
все
будет
хорошо.
(Worldwide
superstar,
running
out
of
mileage)
(Мировая
суперзвезда,
у
которой
заканчивается
пробег)
(Can't
sleep,
2AM,
I
don't
really
mind
it)
(Не
могу
заснуть,
2 часа
ночи,
я
действительно
не
возражаю)
(Ring
ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick)
(Дзынь-дзынь,
возьми
трубку,
я
мог
бы
быть
твоим
помощником)
(Fake
smile,
run
it
back,
guess
I've
never
tried
it)
(Фальшивая
улыбка,
верни
ее
назад,
наверное,
я
никогда
не
пробовал)
(OC,
double
dose,
off
the
psilocybin)
(OC,
двойная
доза,
без
псилоцибина)
(Ring
ring,
pick
it
up,
I
could
be
your
sidekick)
(Дзынь-дзынь,
возьми
трубку,
я
мог
бы
быть
твоим
помощником)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 8485, Devon Karpf
Attention! Feel free to leave feedback.