Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
At My Worst
In meinen schlechtesten Zeiten
Can
I
call
you
baby?
Can
you
be
my
friend?
Kann
ich
dich
Baby
nennen?
Kannst
du
meine
Freundin
sein?
Can
you
be
my
lover
up
until
the
very
end?
Kannst
du
meine
Geliebte
sein,
bis
ans
Ende?
Let
me
show
you
love,
oh,
no
pretend
Lass
mich
dir
Liebe
zeigen,
ganz
ohne
Vorwand
Stick
by
my
side
even
when
the
world
is
caving
in,
yeah
Steh
mir
zur
Seite,
auch
wenn
die
Welt
untergeht,
yeah
Oh,
oh,
oh,
don't,
don't
you
worry
Oh,
oh,
oh,
mach
dir
keine,
keine
Sorgen
I'll
be
there
whenever
you
want
me
Ich
werde
da
sein,
wann
immer
du
mich
brauchst
I
need
somebody
who
can
love
me
at
my
worst
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
in
meinen
schlechtesten
Zeiten
lieben
kann
Know
I'm
not
perfect,
but
I
hope
you
see
my
worth
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
hoffe,
du
siehst
meinen
Wert
'Cause
it's
only
you,
nobody
new,
I
put
you
first
Denn
es
gibt
nur
dich,
niemanden
sonst,
ich
stelle
dich
an
erste
Stelle
And
for
you,
girl,
I
swear
I'd
do
the
worst
Und
für
dich,
Mädchen,
schwöre
ich,
würde
ich
das
Schlimmste
tun
Ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
If
you
stay
forever,
let
me
hold
your
hand
Wenn
du
für
immer
bleibst,
lass
mich
deine
Hand
halten
I
can
fill
those
places
in
your
heart
no
one
else
can
Ich
kann
diese
Stellen
in
deinem
Herzen
füllen,
die
niemand
sonst
füllen
kann
Let
me
show
you
love,
oh,
no
pretend,
yeah
Lass
mich
dir
Liebe
zeigen,
ganz
ohne
Vorwand,
yeah
I'll
be
right
here,
baby,
you
know
it's
sink
or
swim
Ich
werde
hier
sein,
Baby,
du
weißt,
es
heißt
untergehen
oder
schwimmen
Oh,
oh,
oh,
don't,
don't
you
worry
Oh,
oh,
oh,
mach
dir
keine,
keine
Sorgen
I'll
be
there
whenever
you
want
me
Ich
werde
da
sein,
wann
immer
du
mich
brauchst
I
need
somebody
who
can
love
me
at
my
worst
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
in
meinen
schlechtesten
Zeiten
lieben
kann
Know
I'm
not
perfect,
but
I
hope
you
see
my
worth,
yeah
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
hoffe,
du
siehst
meinen
Wert,
yeah
'Cause
it's
only
you,
nobody
new,
I
put
you
first
(You
first)
Denn
es
gibt
nur
dich,
niemanden
sonst,
ich
stelle
dich
an
erste
Stelle
(Dich
zuerst)
And
for
you,
girl,
I
swear
I'd
do
the
worst
Und
für
dich,
Mädchen,
schwöre
ich,
würde
ich
das
Schlimmste
tun
Ooh,
ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh
I
need
somebody
who
can
love
me
at
my
worst
Ich
brauche
jemanden,
der
mich
in
meinen
schlechtesten
Zeiten
lieben
kann.
Know
I'm
not
perfect,
but
I
hope
you
see
my
worth
Ich
weiß,
ich
bin
nicht
perfekt,
aber
ich
hoffe,
du
siehst
meinen
Wert.
'Cause
it's
only
you,
nobody
new,
I
put
you
first
Denn
es
gibt
nur
dich,
niemanden
sonst,
ich
stelle
dich
an
erste
Stelle
And
for
you,
girl,
I
swear
I'd
do
the
worst
Und
für
dich,
Mädchen,
schwöre
ich,
würde
ich
das
Schlimmste
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): John Hill, David Bowden
Attention! Feel free to leave feedback.