untrusted feat. KNVWN & 11:11 Music Group - Let Me Down Slowly - translation of the lyrics into German

Let Me Down Slowly - untrusted , 11:11 Music Group translation in German




Let Me Down Slowly
Lass Mich Langsam Runter
This night is cold in the kingdom
Diese Nacht ist kalt im Königreich
I can feel you fade away
Ich kann fühlen, wie du entschwindest
From the kitchen to the bathroom sink and
Von der Küche bis zum Waschbecken im Badezimmer und
Your steps keep me awake
Deine Schritte halten mich wach
Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste
Schneide mich nicht ab, wirf mich nicht raus, lass mich hier nicht verkommen
I once was a man with dignity and grace
Ich war einst ein Mann mit Würde und Anmut
Now I'm slippin' through the cracks of your cold embrace
Jetzt rutsche ich durch die Ritzen deiner kalten Umarmung
So please, please
Also bitte, bitte
Could you find a way to let me down slowly?
Könntest du einen Weg finden, mich langsam runterzulassen?
A little sympathy, I hope you can show me
Ein wenig Mitgefühl, ich hoffe, du kannst es mir zeigen
If you wanna go then I'll be so lonely
Wenn du gehen willst, dann werde ich so einsam sein
If you're leavin', baby, let me down slowly
Wenn du gehst, Liebling, lass mich langsam runter
Let me down, down, let me down, down, let me down
Lass mich runter, runter, lass mich runter, runter, lass mich runter
Let me down, down, let me down, down, let me down
Lass mich runter, runter, lass mich runter, runter, lass mich runter
If you wanna go then I'll be so lonely
Wenn du gehen willst, dann werde ich so einsam sein
If you're leavin', baby, let me down slowly
Wenn du gehst, Liebling, lass mich langsam runter
Cold skin, drag my feet on the tile
Kalte Haut, ich ziehe meine Füße über die Fliesen
As I'm walking down the corridor
Während ich den Korridor entlanggehe
And I know we haven't talked in a while
Und ich weiß, wir haben eine Weile nicht geredet
So I'm looking for an open door
Also suche ich nach einer offenen Tür
Don't cut me down, throw me out, leave me here to waste
Schneide mich nicht ab, wirf mich nicht raus, lass mich hier nicht verkommen
I once was a man with dignity and grace
Ich war einst ein Mann mit Würde und Anmut
Now I'm slippin' through the cracks of your cold embrace
Jetzt rutsche ich durch die Ritzen deiner kalten Umarmung
So please, please
Also bitte, bitte
Could you find a way to let me down slowly?
Könntest du einen Weg finden, mich langsam runterzulassen?
A little sympathy, I hope you can show me
Ein wenig Mitgefühl, ich hoffe, du kannst es mir zeigen
If you wanna go then I'll be so lonely
Wenn du gehen willst, dann werde ich so einsam sein
If you're leavin', baby, let me down slowly
Wenn du gehst, Liebling, lass mich langsam runter
Let me down, down, let me down, down, let me down
Lass mich runter, runter, lass mich runter, runter, lass mich runter
Let me down, down, let me down, down, let me down
Lass mich runter, runter, lass mich runter, runter, lass mich runter
If you wanna go then I'll be so lonely
Wenn du gehen willst, dann werde ich so einsam sein
If you're leavin', baby, let me down slowly
Wenn du gehst, Liebling, lass mich langsam runter
And I can't stop myself from fallin' down
Und ich kann mich nicht davon abhalten, hinzufallen
And I can't stop myself from fallin' down
Und ich kann mich nicht davon abhalten, hinzufallen
And I can't stop myself from fallin' down
Und ich kann mich nicht davon abhalten, hinzufallen
And I can't stop myself from fallin' down
Und ich kann mich nicht davon abhalten, hinzufallen
Could you find a way to let me down slowly?
Könntest du einen Weg finden, mich langsam runterzulassen?
A little sympathy, I hope you can show me
Ein wenig Mitgefühl, ich hoffe, du kannst es mir zeigen
If you wanna go then I'll be so lonely
Wenn du gehen willst, dann werde ich so einsam sein
If you're leavin', baby, let me down slowly
Wenn du gehst, Liebling, lass mich langsam runter
Let me down, down, let me down, down, let me down
Lass mich runter, runter, lass mich runter, runter, lass mich runter
Let me down, down, let me down, down, let me down
Lass mich runter, runter, lass mich runter, runter, lass mich runter
If you wanna go then I'll be so lonely
Wenn du gehen willst, dann werde ich so einsam sein
If you're leavin', baby, let me down slowly
Wenn du gehst, Liebling, lass mich langsam runter
If you wanna go then I'll be so lonely
Wenn du gehen willst, dann werde ich so einsam sein
If you're leavin', baby, let me down slowly
Wenn du gehst, Liebling, lass mich langsam runter





Writer(s): Nolan Lambroza, Alec Benjamin, Michael Pollack, Alessia Caracciolo


Attention! Feel free to leave feedback.