Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saw a Ghost
Einen Geist gesehen
I
saw
a
ghost
today
Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen
I
saw
a
ghost
today
Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen
I
saw
a
ghost
Ich
sah
einen
Geist
Now
I'm
so
cold
Jetzt
ist
mir
so
kalt
It
was
nighttime
Es
war
Nacht
I
was
bored
Mir
war
langweilig
So
I
went
ahead
and
put
that
movie
on
Also
habe
ich
einfach
diesen
Film
angemacht
Didn't
know
it
Ich
wusste
es
nicht
Such
a
fool
So
ein
Dummkopf
Should've
known
that
scary
ghost
are
never
cool
Hätte
wissen
sollen,
dass
gruselige
Geister
niemals
cool
sind
I
watched
it
not
one
but
too
many
times
Ich
habe
ihn
nicht
nur
einmal,
sondern
zu
oft
angeschaut
I
woke
up
in
sweat
in
middle
of
the
night
Ich
bin
schweißgebadet
mitten
in
der
Nacht
aufgewacht
I
turned
on
my
phone
then
called
up
my
mom
Ich
habe
mein
Handy
angemacht
und
dann
meine
Mama
angerufen
"There's
a
ghost"
"Da
ist
ein
Geist"
"Hiding
in
my
closet
I
know"
"Der
versteckt
sich
in
meinem
Schrank,
ich
weiß
es"
"I'm
sure"
"Ich
bin
sicher"
"Got
me
feeling
so
cold"
"Mir
wird
davon
so
kalt"
"There's
a
ghost"
"Da
ist
ein
Geist"
"Hiding
in
my
closet
I
know"
"Der
versteckt
sich
in
meinem
Schrank,
ich
weiß
es"
"I'm
sure"
"Ich
bin
sicher"
"Got
me
feeling
so
cold"
"Mir
wird
davon
so
kalt"
I
saw
a
ghost
today
Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen
I
saw
a
ghost
today
Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen
I
saw
a
ghost
Ich
sah
einen
Geist
Now
I'm
so
cold
Jetzt
ist
mir
so
kalt
I
saw
a
ghost
today
Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen
I
saw
a
ghost
today
Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen
I
saw
a
ghost
Ich
sah
einen
Geist
Now
I'm
so
cold
Jetzt
ist
mir
so
kalt
Mom
I'm
telling
you
I
saw
a
ghost!
Mama,
ich
sag
dir,
ich
habe
einen
Geist
gesehen!
I
swear
I
did!
Ich
schwöre,
das
habe
ich!
No
one
believes
me
and
they
think
I
need
a
therapy
Niemand
glaubt
mir
und
sie
denken,
ich
brauche
eine
Therapie
I'm
overthinking
and
probably
seeing
things
again
Ich
zerdenke
alles
und
sehe
wahrscheinlich
wieder
Dinge
Wish
I
put
on
a
Disney
movie
on
that
night
instead
Ich
wünschte,
ich
hätte
stattdessen
an
dem
Abend
einen
Disney-Film
angemacht
I
watched
it
not
one
but
too
many
times
Ich
habe
ihn
nicht
nur
einmal,
sondern
zu
oft
angeschaut
I
woke
up
in
sweat
in
middle
of
the
night
Ich
bin
schweißgebadet
mitten
in
der
Nacht
aufgewacht
I
turned
on
my
phone
then
called
up
my
mom
Ich
habe
mein
Handy
angemacht
und
dann
meine
Mama
angerufen
"There's
a
ghost"
"Da
ist
ein
Geist"
"Hiding
in
my
closet
I
know"
"Der
versteckt
sich
in
meinem
Schrank,
ich
weiß
es"
"I'm
sure"
"Ich
bin
sicher"
"Got
me
feeling
so
cold"
"Mir
wird
davon
so
kalt"
"There's
a
ghost"
"Da
ist
ein
Geist"
"Hiding
in
my
closet
I
know"
"Der
versteckt
sich
in
meinem
Schrank,
ich
weiß
es"
"I'm
sure"
"Ich
bin
sicher"
"Got
me
feeling
so
cold"
"Mir
wird
davon
so
kalt"
I
saw
a
ghost
today
Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen
I
saw
a
ghost
today
Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen
I
saw
a
ghost
Ich
sah
einen
Geist
Now
I'm
so
cold
Jetzt
ist
mir
so
kalt
I
saw
a
ghost
today(I
saw
a
ghost)
Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen
(Ich
sah
einen
Geist)
I
saw
a
ghost
today
(I
saw
a
ghost)
Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen
(Ich
sah
einen
Geist)
I
saw
a
ghost
Ich
sah
einen
Geist
Now
I'm
so
cold
Jetzt
ist
mir
so
kalt
(I
saw
a
ghost
today)I
saw
a
ghost
(Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen)Ich
sah
einen
Geist
(I
saw
a
ghost
today)I
saw
a
ghost
(Ich
habe
heute
einen
Geist
gesehen)Ich
sah
einen
Geist
(I
saw
a
ghost)
(Ich
sah
einen
Geist)
Now
I'm
so
cold.
Jetzt
ist
mir
so
kalt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ioannis Karavassilis, Malthe Seierup
Album
skellies
date of release
01-10-2021
Attention! Feel free to leave feedback.