updog - Saw a Ghost - translation of the lyrics into German

Saw a Ghost - updogtranslation in German




Saw a Ghost
Einen Geist gesehen
I saw a ghost today
Ich habe heute einen Geist gesehen
I saw a ghost today
Ich habe heute einen Geist gesehen
I saw a ghost
Ich sah einen Geist
Now I'm so cold
Jetzt ist mir so kalt
It was nighttime
Es war Nacht
I was bored
Mir war langweilig
So I went ahead and put that movie on
Also habe ich einfach diesen Film angemacht
Didn't know it
Ich wusste es nicht
Such a fool
So ein Dummkopf
Should've known that scary ghost are never cool
Hätte wissen sollen, dass gruselige Geister niemals cool sind
I watched it not one but too many times
Ich habe ihn nicht nur einmal, sondern zu oft angeschaut
I woke up in sweat in middle of the night
Ich bin schweißgebadet mitten in der Nacht aufgewacht
I turned on my phone then called up my mom
Ich habe mein Handy angemacht und dann meine Mama angerufen
Said
Sagte
"There's a ghost"
"Da ist ein Geist"
"Hiding in my closet I know"
"Der versteckt sich in meinem Schrank, ich weiß es"
"I'm sure"
"Ich bin sicher"
"Got me feeling so cold"
"Mir wird davon so kalt"
"There's a ghost"
"Da ist ein Geist"
"Hiding in my closet I know"
"Der versteckt sich in meinem Schrank, ich weiß es"
"I'm sure"
"Ich bin sicher"
"Got me feeling so cold"
"Mir wird davon so kalt"
I saw a ghost today
Ich habe heute einen Geist gesehen
I saw a ghost today
Ich habe heute einen Geist gesehen
I saw a ghost
Ich sah einen Geist
Now I'm so cold
Jetzt ist mir so kalt
I saw a ghost today
Ich habe heute einen Geist gesehen
I saw a ghost today
Ich habe heute einen Geist gesehen
I saw a ghost
Ich sah einen Geist
Now I'm so cold
Jetzt ist mir so kalt
Mom I'm telling you I saw a ghost!
Mama, ich sag dir, ich habe einen Geist gesehen!
I swear I did!
Ich schwöre, das habe ich!
No one believes me and they think I need a therapy
Niemand glaubt mir und sie denken, ich brauche eine Therapie
I'm overthinking and probably seeing things again
Ich zerdenke alles und sehe wahrscheinlich wieder Dinge
Wish I put on a Disney movie on that night instead
Ich wünschte, ich hätte stattdessen an dem Abend einen Disney-Film angemacht
I watched it not one but too many times
Ich habe ihn nicht nur einmal, sondern zu oft angeschaut
I woke up in sweat in middle of the night
Ich bin schweißgebadet mitten in der Nacht aufgewacht
I turned on my phone then called up my mom
Ich habe mein Handy angemacht und dann meine Mama angerufen
Said
Sagte
"There's a ghost"
"Da ist ein Geist"
"Hiding in my closet I know"
"Der versteckt sich in meinem Schrank, ich weiß es"
"I'm sure"
"Ich bin sicher"
"Got me feeling so cold"
"Mir wird davon so kalt"
"There's a ghost"
"Da ist ein Geist"
"Hiding in my closet I know"
"Der versteckt sich in meinem Schrank, ich weiß es"
"I'm sure"
"Ich bin sicher"
"Got me feeling so cold"
"Mir wird davon so kalt"
I saw a ghost today
Ich habe heute einen Geist gesehen
I saw a ghost today
Ich habe heute einen Geist gesehen
I saw a ghost
Ich sah einen Geist
Now I'm so cold
Jetzt ist mir so kalt
I saw a ghost today(I saw a ghost)
Ich habe heute einen Geist gesehen (Ich sah einen Geist)
I saw a ghost today (I saw a ghost)
Ich habe heute einen Geist gesehen (Ich sah einen Geist)
I saw a ghost
Ich sah einen Geist
Now I'm so cold
Jetzt ist mir so kalt
(I saw a ghost today)I saw a ghost
(Ich habe heute einen Geist gesehen)Ich sah einen Geist
(I saw a ghost today)I saw a ghost
(Ich habe heute einen Geist gesehen)Ich sah einen Geist
(I saw a ghost)
(Ich sah einen Geist)
Now I'm so cold.
Jetzt ist mir so kalt.





Writer(s): Ioannis Karavassilis, Malthe Seierup


Attention! Feel free to leave feedback.