Uru - フリージア - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Uru - フリージア




フリージア
Freesia
漂う宇宙のどこか遠く
Floating in some distant corner of the vast cosmos,
祈り通ずる惑星があるとしたら
I wonder if there exists a planet that our prayers reach.
僕らはそこへ向かうだろうか
Would we set out for that destination,
そして何を祈るのだろう
And what prayers would we offer?
果たせなかった約束や
Promises we failed to keep,
犠牲になった高潔の光
And the noble light that was sacrificed.
残る物など何もないとしても
Even if there is nothing left behind,
今は信じた道をただ進め
For now, let us push forward along the path that we have chosen.
希望のはな 繋いだ絆が
The flower of hope, the bond we have forged,
今僕らの胸の中にあるから
Is now within our hearts
決して散ることはない
It shall never perish.
生きる力
Our strength to live.
希望のはな 繋いだ絆を
With the flower of hope, the bond we have forged,
力にして明日を強く咲き誇れ
As our strength, let us bloom even more brightly tomorrow.
戻る場所なんてない辿り着くべき場所へと
There is no place to return to; let us reach the place we are meant to be.
迷いのない旗を高く掲げて
With unwavering determination, let us raise our banner high.
今を生きていく
Let us live in the present moment.
見えないものに 怯えていた
I used to fear the unseen,
弛むことない この世界の中
In this unforgiving world.
それでも一つ 心の波間に
Yet, amidst the waves of my heart,
変わらないもの 浮かべながら
One thing remains steadfast.
希望のはな 繋いだ絆が
The flower of hope, the bond we have forged,
今僕らの胸の中にあるから
Is now within our hearts
綻びを縫い合い
Mending the torn seams,
強くなれる
We will grow stronger.
希望のはな 繋いだ絆を
With the flower of hope, the bond we have forged,
力にして 明日を強く咲き誇れ
As our strength, let us bloom even more brightly tomorrow.
何の為向かうのか見失いそうな時に
When we lose sight of our purpose,
守り抜きたいものがあること
I remember that there is something that I must protect.
気付いたんだ
That is when I realize.
傷を隠し 一人泣いた夜に
On a night of solitude, when I concealed my wounds and wept,
くれた優しさ 溢れ出したのは
Your kindness overflowed, and what spilled forth
未来を誓った「決意の涙」
Were "tears of determination" that vowed to see a future together.
希望のはな 繋いだ絆が
The flower of hope, the bond we have forged,
今僕らの胸の中にあるから
Is now within our hearts
決して散ることはない
It shall never perish.
生きる力
Our strength to live.
希望のはな 繋いだ絆を
With the flower of hope, the bond we have forged,
力にして明日を強く咲き誇れ
As our strength, let us bloom even more brightly tomorrow.
戻る場所なんてない辿り着くべき場所へと
There is no place to return to; let us reach the place we are meant to be.
迷いのない旗を高く掲げて
With unwavering determination, let us raise our banner high.
今を生きていく
Let us live in the present moment.





Writer(s): Naoaki Iwami, Uru


Attention! Feel free to leave feedback.