Uru - Sunny day hometown - translation of the lyrics into German

Sunny day hometown - Urutranslation in German




Sunny day hometown
Sonniger Tag in der Heimatstadt
イヤホンから流れてくるメロディー
Die Melodie, die aus den Kopfhörern fließt
映し出したフィルムに I miss those days, oh-ho
Auf dem Film, der projiziert wird, vermisse ich diese Tage, oh-ho
気まぐれなリズム 幼かった足跡に重ねて turn back time
Ein launischer Rhythmus, überlagernd mit den kindlichen Fußspuren, drehe die Zeit zurück
慣れない靴 足を預け 音を立てて たどって行く
Ungewohnte Schuhe, ich vertraue meine Füße an, mache Geräusche und folge dem Weg
頭の上の水色が心を逸らせる
Das Himmelblau über meinem Kopf lässt mein Herz höherschlagen
走り出した 風を切って 待っているのは変わらないもの
Ich renne los, schneide durch den Wind, was mich erwartet, ist unverändert
I love my hometown, oh
Ich liebe meine Heimatstadt, oh
Step! Step! going on!
Schritt! Schritt! Weiter geht's!
話したいことがたくさんあるんだ
Ich habe so viel zu erzählen, mein Schatz
背を伸ばした川辺の木が 葉を揺らして迎えてくれる
Der Baum am Flussufer, der gewachsen ist, wiegt seine Blätter und heißt mich willkommen
It's such a sunny day, oh
Es ist so ein sonniger Tag, oh
Jump! Jump! to the sky!
Sprung! Sprung! In den Himmel!
小さな石ころと憂鬱を蹴飛ばした
Ich habe die kleinen Kieselsteine und die Melancholie weggetreten
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, it can heal my mind
Na-na-na-na-na-na, es kann meinen Geist heilen
忙しなく過ぎて行く日々を離れ
Ich lasse die Hektik des Alltags hinter mir
色濃くなっていく景色 takes me back, oh-ho
Die Landschaft, die immer farbenfroher wird, bringt mich zurück, oh-ho
背負っていた荷物 軽くなってく 風が誘って飛べそうなくらい
Das Gepäck, das ich trug, wird leichter, der Wind lockt mich, als könnte ich fliegen
歩き方とか 見分け方とか
Wie man geht, wie man unterscheidet
それなりに掴んできたけど
Ich habe es einigermaßen gelernt
息苦しくなる時だってある そんな時は
Aber es gibt Zeiten, in denen es mir schwerfällt zu atmen, in solchen Zeiten
走り出した 風を切って 待っていたのは 変わらない顔
Ich renne los, schneide durch den Wind, was mich erwartete, waren unveränderte Gesichter
I love my hometown, oh
Ich liebe meine Heimatstadt, oh
Step! Step! comin' home!
Schritt! Schritt! Ich komme nach Hause!
伝えたい事がたくさんあるんだ
Ich habe dir so viel zu erzählen, Liebling
背を伸ばして両手を振って 最高の笑顔が迎えてくれた
Ich strecke mich, winke mit beiden Händen, das beste Lächeln hat mich begrüßt
It's such a sunny day, oh
Es ist so ein sonniger Tag, oh
Jump! Jump! to a smile!
Sprung! Sprung! Zu einem Lächeln!
澄み切った空気とエールを詰めて帰ろう
Ich packe die klare Luft und die Ermutigung ein und kehre zurück
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, it can heal my mind
Na-na-na-na-na-na, es kann meinen Geist heilen
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na, it can heal my mind
Na-na-na-na-na-na, es kann meinen Geist heilen





Writer(s): Uru, Hidemasa Naito


Attention! Feel free to leave feedback.