Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy End
Glückliches Ende
さよならが喉の奥に
Das
Abschiedswort
blieb
mir
im
Halse
stecken,
つっかえてしまって
und
es
kam
heraus
ありがとうって言ったの
als
ich
"Danke"
sagte.
次の言葉はどこかと
Ich
suchte
in
meinen
Taschen
ポケットを探しても
nach
den
nächsten
Worten,
見つかるのはあなたを好きな私だけ
aber
alles,
was
ich
fand,
war
mein
Ich,
das
dich
liebt.
平気よ大丈夫だよ
Es
ist
okay,
mach
dir
keine
Sorgen.
優しくなれたと思って
Ich
dachte,
ich
könnte
freundlich
sein,
願いに変わって最後は嘘になって
es
wurde
zu
einem
Wunsch
und
schließlich
zu
einer
Lüge.
青いまま枯れてゆく
Ich
verwelke
blau,
あなたを好きなままで消えてゆく
verschwinde,
während
ich
dich
immer
noch
liebe.
私みたいと手に取って
Ich
nahm
es
in
die
Hand,
als
wäre
es
ich,
奥にあった想いと一緒に
und
zerdrückte
es
zusammen
mit
den
Gefühlen,
握り潰したの
die
tief
in
mir
waren.
大丈夫
大丈夫
Es
ist
okay,
es
ist
okay.
今すぐに抱きしめて
Umarme
mich
jetzt
sofort,
私がいれば何もいらないと
sag,
dass
du
nichts
brauchst,
solange
du
mich
hast,
それだけ言ってキスをして
sag
nur
das
und
gib
mir
einen
Kuss.
なんてね
嘘だよ
ごめんね
Nur
ein
Scherz.
Es
ist
eine
Lüge.
Entschuldige.
こんな時思い出す事じゃ
Ich
weiß,
es
ist
nicht
die
Zeit,
ないとは思うんだけど
daran
zu
denken,
aber
一人にしないよって
ich
war
wirklich
glücklich,
als
du
sagtest,
あれ実は嬉しかったよ
du
würdest
mich
nicht
allein
lassen.
あなたが勇気を出して
Als
du
all
deinen
Mut
zusammennahmst
初めて電話をくれた
und
mich
zum
ersten
Mal
anriefst,
あの夜の私と何が違うんだろう
was
ist
der
Unterschied
zu
mir
in
jener
Nacht?
どれだけ離れていても
Egal
wie
weit
wir
voneinander
entfernt
sind,
どんなに会えなくても
egal
wie
selten
wir
uns
sehen,
気持ちが変わらないから
meine
Gefühle
ändern
sich
nicht,
ここにいるのに
deshalb
bin
ich
hier.
青いまま枯れてゆく
Ich
verwelke
blau,
あなたを好きなままで消えてゆく
verschwinde,
während
ich
dich
immer
noch
liebe.
私をずっと覚えていて
Erinnere
dich
für
immer
an
mich.
なんてね
嘘だよ
元気でいてね
Nur
ein
Scherz.
Es
ist
eine
Lüge.
Leb
wohl.
泣かない私に少し
Du
sahst
etwas
erleichtert
aus,
ほっとした顔のあなた
weil
ich
nicht
weinte.
相変わらず暢気ね
そこも大好きよ
Du
bist
immer
noch
so
sorglos,
das
liebe
ich
auch
an
dir.
気が付けば横にいて
Wenn
ich
es
bemerke,
bist
du
an
meiner
Seite,
別に君のままでいいのになんて
und
sagst,
es
wäre
in
Ordnung,
so
zu
bleiben,
wie
ich
bin,
勝手に涙拭いたくせに
obwohl
du
mir
einfach
so
die
Tränen
wegwischt.
見える全部聴こえる全て
Alles,
was
ich
sehe,
alles,
was
ich
höre,
色付けたくせに
hast
du
eingefärbt.
青いまま枯れてゆく
Ich
verwelke
blau,
あなたを好きなままで消えてゆく
verschwinde,
während
ich
dich
immer
noch
liebe.
私みたいと手に取って
Ich
nahm
es
in
die
Hand,
als
wäre
es
ich,
奥にあった想いと一緒に
und
zerdrückte
es
zusammen
mit
den
Gefühlen,
握り潰したの
die
tief
in
mir
waren.
大丈夫
大丈夫
Es
ist
okay,
es
ist
okay.
今すぐに抱きしめて
Umarme
mich
jetzt
sofort,
私がいれば何もいらないと
sag,
dass
du
nichts
brauchst,
solange
du
mich
hast,
そう言ってもう離さないで
sag
das
und
lass
mich
nie
wieder
los.
なんてね
嘘だよ
さよなら
Nur
ein
Scherz.
Es
ist
eine
Lüge.
Auf
Wiedersehen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Iyori Shimizu
Attention! Feel free to leave feedback.