Uru - フリージア Self-cover ver. - translation of the lyrics into German

フリージア Self-cover ver. - Urutranslation in German




フリージア Self-cover ver.
Freesie Selbst-Cover-Ver.
漂う宇宙のどこか遠く
Irgendwo weit draußen im treibenden Universum,
祈り通ずる惑星があるとしたら
Wenn es einen Planeten gäbe, zu dem Gebete gelangen,
僕らはそこへ向かうだろうか
Würden wir wohl dorthin aufbrechen?
そして何を祈るのだろう
Und wofür würden wir wohl beten?
果たせなかった約束や
Unerfüllte Versprechen und
犠牲になった高潔の光
Das geopferte Licht der Rechtschaffenheit.
残る物など何もないとしても
Auch wenn nichts davon übrig bleibt,
今は信じた道をただ進め
Geh jetzt einfach den Weg, an den du glaubst.
希望のはな
Die Blume der Hoffnung,
繋いだ絆が
Die Bande, die uns verbinden,
今僕らの胸の中にあるから
Sind jetzt in unseren Herzen,
決して散ることはない
Sie werden niemals welken,
生きる力
Die Kraft zu leben.
希望のはな
Die Blume der Hoffnung,
繋いだ絆を
Nutze die Bande, die uns verbinden,
力にして明日を強く咲き誇れ
Als Kraft, um morgen stark aufzublühen.
戻る場所なんてない
Es gibt keinen Ort, wohin wir zurückkehren könnten.
辿り着くべき場所へと
Zum Ort, den wir erreichen müssen,
迷いのない旗を高く掲げて
Hiss die Flagge ohne Zögern hoch,
今を生きていく
Lebe jetzt im Hier und Jetzt.
見えないものに 怯えていた
Ich fürchtete mich vor dem Unsichtbaren,
弛むことない この世界の中
In dieser unnachgiebigen Welt.
それでも一つ 心の波間に
Dennoch, auf den Wellen meines Herzens,
変わらないもの 浮かべながら
Bewahre ich etwas Unveränderliches.
希望のはな
Die Blume der Hoffnung,
繋いだ絆が
Die Bande, die uns verbinden,
今僕らの胸の中にあるから
Sind jetzt in unseren Herzen,
綻びを縫い合い
Wir nähen die Risse zusammen,
強くなれる
Und werden stärker.
希望のはな
Die Blume der Hoffnung,
繋いだ絆を
Nutze die Bande, die uns verbinden,
力にして 明日を強く咲き誇れ
Als Kraft, um morgen stark aufzublühen.
何の為向かうのか
Wofür ziehen wir los?
見失いそうな時に
In Momenten, in denen wir es zu vergessen drohen,
守り抜きたいものがあること
Wurde mir bewusst, dass es etwas gibt,
気付いたんだ
Das ich beschützen will.
傷を隠し 一人泣いた夜に
In der Nacht, als ich meine Wunden verbarg und allein weinte,
くれた優しさ 溢れ出したのは
Die Güte, die du mir gabst, was überfloss, waren
未来を誓った「決意の涙」
Die "Tränen der Entschlossenheit", die die Zukunft schworen.
希望のはな
Die Blume der Hoffnung,
繋いだ絆が
Die Bande, die uns verbinden,
今僕らの胸の中にあるから
Sind jetzt in unseren Herzen,
決して散ることはない
Sie werden niemals welken,
生きる力
Die Kraft zu leben.
希望のはな
Die Blume der Hoffnung,
繋いだ絆を
Nutze die Bande, die uns verbinden,
力にして明日を強く咲き誇れ
Als Kraft, um morgen stark aufzublühen.
戻る場所なんてない
Es gibt keinen Ort, wohin wir zurückkehren könnten.
辿り着くべき場所へと
Zum Ort, den wir erreichen müssen,
迷いのない旗を高く掲げて
Hiss die Flagge ohne Zögern hoch,
今を生きていく
Lebe jetzt im Hier und Jetzt.





Writer(s): 岩見直明


Attention! Feel free to leave feedback.