Lyrics and translation Uru - 雪の華
のびた人陰(かげ)を
舗道に並べ
Вытянувшиеся
тени
на
тротуаре,
夕闇の中をキミと歩いてる
В
сумерках
иду
с
тобой.
手を繋いでいつまでもずっと
Держась
за
руки,
вечно,
всегда
そばにいれたなら泣けちゃうくらい
Если
бы
могла
быть
рядом,
я
бы
расплакалась.
風が冷たくなって
Ветер
стал
холоднее,
冬の匂いがした
Почувствовался
запах
зимы.
そろそろこの街に
Скоро
в
этом
городе
キミと近付ける季節がくる
Настанет
время
быть
ближе
к
тебе.
今年、最初の雪の華を
В
этом
году,
первую
снежинку
眺めているこの時間(とき)に
Наблюдаем
в
этот
момент,
シアワセがあふれだす
И
счастье
переполняет.
甘えとか弱さじゃない
Это
не
каприз
и
не
слабость,
ただ、キミを愛してる
Просто
я
люблю
тебя.
心からそう思った
Именно
так
я
чувствую
всем
сердцем.
キミがいると
どんなことでも
Когда
ты
рядом,
мне
кажется,
что
я
乗り切れるような気持ちになってる
Могу
справиться
с
чем
угодно.
こんな日々がいつまでもきっと
Я
молюсь,
чтобы
эти
дни
続いてくことを祈っているよ
Продолжались
вечно.
風が窓を揺らした
Ветер
качает
окно,
夜は揺り起こして
Ночь
пробуждает,
ボクが笑顔へと変えてあげる
Я
превращу
в
улыбку.
舞い落ちてきた雪の華が
Падающие
снежинки
降りやむことを知らずに
Не
переставая,
ボクらの街を染める
Окрашивают
наш
город.
誰かのために何かを
Желание
сделать
что-то
для
кого-то
—
したいと思えるのが
Вот
что
такое
любовь,
もし、キミを失ったとしたなら
Если
я
потеряю
тебя,
星になってキミを照らすだろう
То
стану
звездой
и
буду
освещать
твой
путь.
笑顔も
涙に濡れてる夜も
И
в
улыбке,
и
в
слезах,
в
ночи,
いつもいつでもそばにいるよ
Я
всегда
буду
рядом.
今年、最初の雪の華を
В
этом
году,
первую
снежинку
眺めているこの時間(とき)に
Наблюдаем
в
этот
момент,
シアワセがあふれだす
И
счастье
переполняет.
甘えとか弱さじゃない
Это
не
каприз
и
не
слабость,
ただ、キミとずっと
Просто
я
хочу
быть
с
тобой,
このまま一緒にいたい
Всегда
оставаться
вместе.
素直にそう思える
Именно
так
я
чувствую.
この街に降り積もってく
В
этом
городе,
падая
и
накапливаясь,
真っ白な雪の華
Белоснежные
снежинки
2人の胸にそっと思い出を描くよ
Рисуют
в
наших
сердцах
воспоминания.
これからもキミとずっと...
И
дальше,
всегда
с
тобой...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryoki Matsumoto, Satomi
Album
プロローグ
date of release
05-12-2018
Attention! Feel free to leave feedback.