Lyrics and translation ushira - При лунном свете
При лунном свете
Under Moonlight
У
тебя
дорогой
тебе
человек?
Do
you
have
someone
you
hold
dear
to
your
heart?
Когда
человек
защищает
того
кто
ему
дорог
When
one
protects
the
person
most
precious
to
them,
Он
становится
действительно
сильнее
That
is
when
one
becomes
truly
strong.
Неужели
не
смотря
на
всё
это,
ты
ничего
не
чувствуешь
Is
it
possible
that
with
all
this,
Ты
правда,
правда
ничего
не
чувствуешь?
You
still
don't
feel
a
thing?
При
лунном
свете
я
ощущал
капли
дождя
Under
the
moonlight,
I
felt
the
raindrops
И
теплый
ветер
обнял
меня,
и
я
так
рад
And
the
warm
wind
embraced
me,
and
I
was
so
glad
Что
тебя
встретил
— вокруг
лишь
злые
голоса
That
I'd
met
you,
surrounded
by
evil
voices
Но
ты
мне
веришь
— отважно
веришь
до
конца
But
you
believed
in
me,
bravely
believed
in
me
to
the
end.
Веришь
в
меня,
эй
Believed
in
me,
hey
Веришь
в
меня
сильно
до
конца
Believed
in
me
strongly
until
the
end
Я
не
чувствовал
такого
— это
словно
чудеса
I
had
never
felt
this
way
before,
it
was
like
a
miracle
Я
проигрывал
так
часто,
но
ты
все
ровно
верна
I
had
lost
so
often,
but
you
still
stayed
true.
Пока
все
смеялись
в
след
над
тем,
как
низко
я
вдруг
пал
While
everyone
else
laughed
behind
my
back
В
ее
женственных
глазах,
я
чувствую
большую
мощь
In
her
feminine
eyes,
I
sense
great
strength.
Там,
где
я
был
сломлен,
она
умудрялась
мне
помочь
Where
I
was
broken,
she
managed
to
heal
me.
Я
хочу
посвятить
жизнь
тому,
что
буду
защищать
I
want
to
dedicate
my
life
to
protecting
you.
За
одну
твою
улыбку
я
готов
весь
мир
отдать
For
one
of
your
smiles,
I
am
willing
to
give
up
the
whole
world.
При
лунном
свете
я
ощущал
капли
дождя
Under
the
moonlight,
I
felt
the
raindrops
И
теплый
ветер
обнял
меня,
и
я
так
рад
And
the
warm
wind
embraced
me,
and
I
was
so
glad
Что
тебя
встретил
— вокруг
лишь
злые
голоса
That
I'd
met
you,
surrounded
by
evil
voices
Но
ты
мне
веришь
— отважно
веришь
до
конца
But
you
believed
in
me,
you
believed
in
me
to
the
end.
Веришь
в
меня,
эй
Believed
in
me,
hey
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shamil Zakarijanovich Khamzin
Attention! Feel free to leave feedback.