ur friends probably think im an idiot
deine Freundinnen denken wahrscheinlich, ich bin ein Idiot
У
меня
нет
проблем,
кроме
своей
бошки
(м-м-м)
Ich
habe
keine
Probleme,
außer
meinem
Kopf
(m-m-m)
У
меня
нет
проблем,
кроме
своей
бошки
Ich
habe
keine
Probleme,
außer
meinem
Kopf
Твои
подруги,
наверное,
думают,
что
я
идиот
Deine
Freundinnen
denken
wahrscheinlich,
dass
ich
ein
Idiot
bin
На
то,
на
что
я
был
готов,
на
что
я
был
готов
Wozu
ich
bereit
war,
wozu
ich
bereit
war
Никто
из
них
бы
не
пошёл,
никогда
бы
не
пошёл
Keiner
von
ihnen
hätte
es
getan,
hätte
es
niemals
getan
И
я
покину
ваш
ебаный
оммаж
Und
ich
werde
eure
verdammte
Hommage
verlassen
И
снова
ножи
в
спину,
имею
в
боли
стаж
Und
wieder
Messer
im
Rücken,
ich
habe
Erfahrung
mit
Schmerz
Сбежать
бы
от
рутины,
я
снова
потерял,
потерял
Entkommen
möchte
ich
der
Routine,
ich
habe
wieder
verloren,
verloren
Ну
что
довольна?
Теперь
затрахайся
до
смерти
с
кем
захочешь
Na,
bist
du
zufrieden?
Jetzt
fick
dich
zu
Tode,
mit
wem
auch
immer
du
willst
Не
напишу
теперь
тебе
спокойной
ночи,
вампирские
дела
отстрочив
Ich
werde
dir
jetzt
keine
gute
Nacht
wünschen,
nachdem
ich
die
Vampir-Angelegenheiten
aufgeschoben
habe
Не
покинут
мои
ночи
Verlassen
meine
Nächte
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): васильев максим русланович
Attention! Feel free to leave feedback.