closer (feat. salem ilese) -
Salem
,
vaultboy
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
closer (feat. salem ilese)
Näher (feat. salem ilese)
We're
getting
closer
Wir
kommen
uns
näher
Driving
you
home
from
a
party,
said
you
need
a
ride
Ich
fahre
dich
von
einer
Party
nach
Hause,
du
sagtest,
du
brauchst
eine
Mitfahrgelegenheit
There
was
something
in
the
way
that
you
told
me
goodnight
Da
war
etwas
in
der
Art,
wie
du
mir
gute
Nacht
sagtest
Looked
me
in
the
eyes,
made
me
wanna
die
Du
sahst
mir
in
die
Augen,
ich
wollte
vergehen
Makes
me
wanna
dive
in
Ich
will
eintauchen
Everywhere
that
you're
going,
everywhere
that
you've
been
Überall,
wo
du
hingehst,
überall,
wo
du
gewesen
bist
Lot
of
words
unspoken
that
I
said
in
my
head
Viele
unausgesprochene
Worte,
die
ich
in
meinem
Kopf
sagte
And
I
want
you
bad
Und
ich
will
dich
so
sehr
I
can't
tell
if
it's
just
me
or
if
you
want
me
back
Ich
kann
nicht
sagen,
ob
ich
es
mir
nur
einbilde
oder
ob
du
mich
auch
willst
Is
this
the
end?
Or
start
of
a
new
story?
Ist
das
das
Ende?
Oder
der
Beginn
einer
neuen
Geschichte?
In
this
blissful
purgatory
In
diesem
glückseligen
Fegefeuer
God,
it's
hell
not
knowing
what
you
think
Gott,
es
ist
die
Hölle,
nicht
zu
wissen,
was
du
denkst
I
hope
that
I'm
not
seeing
things
Ich
hoffe,
dass
ich
mir
das
nicht
nur
einbilde
And
I
hope
that
you're
seeing
'em
too
Und
ich
hoffe,
du
siehst
es
auch
'Cause
I'm
getting
closer,
and
you're
getting
closer
Denn
ich
komme
dir
näher,
und
du
kommst
mir
näher
We're
getting
closer,
I
wanna
be
closer
Wir
kommen
uns
näher,
ich
will
dir
näher
sein
If
we're
living
in
a
fantasy
Wenn
wir
in
einer
Fantasie
leben
I
hope
that
you
live
in
there
too
Ich
hoffe,
du
lebst
auch
darin
'Cause
I'm
getting
closer,
and
you're
getting
closer
Denn
ich
komme
dir
näher,
und
du
kommst
mir
näher
We're
getting
closer,
I
wanna
be
closer
to
you
Wir
kommen
uns
näher,
ich
möchte
dir
näher
sein
I
swear
you're
driving
every
car
that
goes
by
Ich
schwöre,
du
fährst
jedes
Auto,
das
vorbeifährt
Not
saying
love
but
I've
been
fallin'
in
like
Ich
sage
nicht
Liebe,
aber
ich
verfalle
gerade
I
think
about
you
25-8
Ich
denke
an
dich
25/8
Nicknames,
heart
rate
so
high
Spitznamen,
Herzrasen
I'm
overthinking
every
message
I
sent
Ich
zerdenke
jede
Nachricht,
die
ich
gesendet
habe
I'm
counting
seconds
'til
I
see
you
again
Ich
zähle
die
Sekunden,
bis
ich
dich
wiedersehe
I
wonder
if
you're
crushing
right
back
Ich
frage
mich,
ob
du
auch
so
verrückt
nach
mir
bist
Down
bad,
all
that
suspense
Völlig
verrückt,
all
diese
Spannung
Is
this
the
end?
Or
start
of
a
new
story?
Ist
das
das
Ende?
Oder
der
Beginn
einer
neuen
Geschichte?
In
this
blissful
purgatory
In
diesem
glückseligen
Fegefeuer
God,
it's
heaven
when
I'm
next
to
you
Gott,
es
ist
der
Himmel,
wenn
ich
neben
dir
bin
I
hope
that
I'm
not
seeing
things
Ich
hoffe,
dass
ich
mir
das
nicht
nur
einbilde
And
I
hope
that
you're
seeing
'em
too
Und
ich
hoffe,
du
siehst
es
auch
'Cause
I'm
getting
closer,
and
you're
getting
closer
Denn
ich
komme
dir
näher,
und
du
kommst
mir
näher
We're
getting
closer,
I
wanna
be
closer
Wir
kommen
uns
näher,
ich
will
dir
näher
sein
If
we're
living
in
a
fantasy
Wenn
wir
in
einer
Fantasie
leben
I
hope
that
you
live
in
there
too
Ich
hoffe,
du
lebst
auch
darin
'Cause
I'm
getting
closer,
and
you're
getting
closer
Denn
ich
komme
dir
näher,
und
du
kommst
mir
näher
We're
getting
closer,
I
wanna
be
closer
to
you
Wir
kommen
uns
näher,
ich
möchte
dir
näher
sein
(Is
this
the
end?
Or
start
of
a
new
story?)
(Ist
das
das
Ende?
Oder
der
Beginn
einer
neuen
Geschichte?)
(In
this
blissful
purgatory)
I
wanna
be
closer
to
you
(In
diesem
glückseligen
Fegefeuer)
Ich
möchte
dir
näher
sein
(God,
it's
heaven
when
I'm
next
to
you)
(Gott,
es
ist
der
Himmel,
wenn
ich
neben
dir
bin)
I
wanna
be
closer
to
you
Ich
möchte
dir
näher
sein
I
hope
that
I'm
not
seeing
things
Ich
hoffe,
dass
ich
mir
das
nicht
nur
einbilde
And
I
hope
that
you're
seeing
'em
too
Und
ich
hoffe,
du
siehst
es
auch
'Cause
I'm
getting
closer,
and
you're
getting
closer
Denn
ich
komme
dir
näher,
und
du
kommst
mir
näher
We're
getting
closer,
I
wanna
be
closer
Wir
kommen
uns
näher,
ich
will
dir
näher
sein
If
I'm
living
in
a
fantasy
Wenn
ich
in
einer
Fantasie
lebe
I
hope
that
you
live
in
there
too
Ich
hoffe,
du
lebst
auch
darin
'Cause
I'm
getting
closer,
and
you're
getting
closer
Denn
ich
komme
dir
näher,
und
du
kommst
mir
näher
We're
getting
closer,
I
wanna
be
closer
to
you
Wir
kommen
uns
näher,
ich
möchte
dir
näher
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salem Davern, Colin Foote, Jeremiah Daly, Alexander Borel
Attention! Feel free to leave feedback.