Lyrics and translation VELVETEARS - April Fools
I
have
a
heart
but
it's
not
on
my
sleeve
У
меня
есть
сердце,
но
оно
не
на
моем
рукаве.
I
wear
apologies
from
everyone
who
leaves
Я
ношу
извинения
от
каждого,
кто
уходит.
I
try
to
be
the
best
that
I
can
be
Я
стараюсь
быть
как
можно
лучше
But
I'm
a
piece
of
shit
Но
я
кусок
дерьма.
I
don't
know
why
you
stay
with
me
Я
не
знаю,
почему
ты
остаешься
со
мной.
Nothing
but
a
something
to
you
Ничего,
кроме
"кое-чего"
для
тебя.
Nothing
but
somebody's
body
Ничего,
кроме
чьего-то
тела.
So
they
feel
something
too
Значит,
они
тоже
что-то
чувствуют.
Seven
months
is
all
it
took
Семь
месяцев-это
все,
что
мне
потребовалось,
I
only
stick
around
'cause
of
you
я
остаюсь
здесь
только
из-за
тебя.
Let
me
down
and
I'll
let
me
down
Подведи
меня,
и
я
подведу
себя.
Is
that
enough
pressure
for
you?
Тебе
этого
достаточно?
Do
you
even
see
how
hard
it
gets?
Ты
хоть
видишь,
как
это
тяжело?
I
swear
I'm
trying
but
I
will
give
it
all
up
if
you
leave
Клянусь,
я
пытаюсь,
но
я
все
брошу,
если
ты
уйдешь.
Seven
months
is
all
it
took
Семь
месяцев-это
все,
что
потребовалось,
To
care
about
you
more
than
me
чтобы
заботиться
о
тебе
больше,
чем
обо
мне.
Let's
get
a
house
in
the
hills
Давай
купим
дом
на
холмах.
I
saw
that
they
cost
a
little
less
now
that
the
world
is
ending
Я
видел,
что
они
стоят
немного
меньше
теперь,
когда
наступает
конец
света.
We'll
work
real
hard
and
you'll
get
that
truck
Мы
будем
усердно
работать,
и
ты
получишь
этот
грузовик.
And
we'll
drive
until
the
gas
is
as
empty
as
our
luck
И
мы
будем
гнать,
пока
бензин
не
станет
таким
же
пустым,
как
наша
удача.
I
heard
that
dreamers
are
broke
and
lovers
are
blind
Я
слышал,
что
мечтатели
разорены,
а
влюбленные
слепы.
I
hope
you
still
hold
my
hand
if
I
start
falling
behind
Надеюсь,
ты
все
еще
будешь
держать
меня
за
руку,
если
я
начну
отставать.
I
know
it's
too
late
to
expect
to
hold
on
to
sanity
Я
знаю,
что
уже
слишком
поздно
надеяться
на
здравомыслие.
I'm
just
okay
that
you
make
me
feel
okay
with
being
me
Я
просто
в
порядке,
что
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
в
порядке,
будучи
собой.
Seven
months
is
all
it
took
Семь
месяцев-это
все,
что
мне
потребовалось,
I
only
stick
around
'cause
of
you
я
остаюсь
здесь
только
из-за
тебя.
Let
me
down
and
I'll
let
me
down
Подведи
меня,
и
я
подведу
себя.
Is
that
enough
pressure
for
you?
Тебе
этого
достаточно?
Do
you
even
see
how
hard
it
gets?
Ты
хоть
видишь,
как
это
тяжело?
I
swear
I'm
trying
but
I
will
give
it
all
up
if
you
leave
Клянусь,
я
пытаюсь,
но
я
все
брошу,
если
ты
уйдешь.
Seven
months
is
all
it
took
Семь
месяцев-это
все,
что
потребовалось,
To
care
about
you
more
than
me
чтобы
заботиться
о
тебе
больше,
чем
обо
мне.
Seven
months
is
all
it
took
Семь
месяцев-это
все,
что
мне
потребовалось,
I
only
stick
around
'cause
of
you
я
остаюсь
здесь
только
из-за
тебя.
Let
me
down
and
I'll
let
me
down
Подведи
меня,
и
я
подведу
себя.
Is
that
enough
pressure
for
you?
Тебе
этого
достаточно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanna Wood
Attention! Feel free to leave feedback.