Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nothing Hurts More Than Loving Me
Nichts schmerzt mehr, als mich zu lieben
My
chest
hurts
Meine
Brust
tut
weh
I'm
falling
down
the
same
rabbit
hole
Ich
falle
wieder
in
dasselbe
Kaninchenloch
That
I
was
lost
in
In
dem
ich
verloren
war
Hope
I
find
my
way
out
Hoffe,
ich
finde
meinen
Weg
hinaus
And
I
can't
stop
stalling
Und
ich
kann
nicht
aufhören
zu
zögern
Maybe
if
I
had
one
more
drink
I
would
calm
down
Vielleicht,
wenn
ich
noch
einen
Drink
hätte,
würde
ich
mich
beruhigen
My
head's
exhausting
Mein
Kopf
ist
anstrengend
And
I
don't
wanna
deal
with
it
Und
ich
will
nicht
damit
klarkommen
And
you
don't
wanna
deal
with
me
Und
du
willst
nicht
mit
mir
klarkommen
I've
been
told
nothing
hurts
more
than
loving
me
Mir
wurde
gesagt,
nichts
schmerzt
mehr,
als
mich
zu
lieben
And
you
don't
wanna
feel
that
way
Und
du
willst
dich
nicht
so
fühlen
And
I
don't
wanna
feel
that
pain
Und
ich
will
diesen
Schmerz
nicht
fühlen
Rather
you
hate
me
now
Lieber
hasst
du
mich
jetzt
Get
it
out
of
the
way
Bring
es
hinter
dich
You
don't
wanna
deal
with
me
Du
willst
nicht
mit
mir
klarkommen
And
I
don't
wanna
feel
that
way
Und
ich
will
mich
nicht
so
fühlen
If
it
hurts
loving
me
Wenn
es
weh
tut,
mich
zu
lieben
Get
it
out
of
the
way
Bring
es
hinter
dich
Everything
slowed
down
so
I
sped
it
up
Alles
wurde
langsamer,
also
habe
ich
es
beschleunigt
Found
some
clarity
and
I
threw
it
all
out
Fand
etwas
Klarheit
und
warf
alles
weg
Thought
I
had
a
plan
but
I
made
it
all
up
Dachte,
ich
hätte
einen
Plan,
aber
ich
habe
alles
nur
erfunden
Just
going
along
til
I
mess
it
all
up
Mache
einfach
weiter,
bis
ich
alles
vermassele
My
heart
strings
are
pulling,
it's
aching
Meine
Herzenssaiten
ziehen,
es
schmerzt
I
used
to
have
drive
and
it's
fading
Ich
hatte
mal
Antrieb
und
er
schwindet
Lately
I
feel
like
I'm
wasting
away
In
letzter
Zeit
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
verkümmern
I
know
nobody's
waiting
Ich
weiß,
niemand
wartet
Love
is
blind
but
I
see
why
loving
me
is
bad
Liebe
ist
blind,
aber
ich
sehe,
warum
es
schlecht
ist,
mich
zu
lieben
A
stomped
out
heart
inside
a
girl
with
no
real
plan
Ein
zertretenes
Herz
in
einem
Mädchen
ohne
echten
Plan
With
a
past
so
dark
that
she
just
can't
understand
Mit
einer
Vergangenheit
so
dunkel,
dass
ich
einfach
nicht
verstehen
kann
Who
would
ever
wanna
hold
these
shaky
hands
Wer
würde
jemals
diese
zittrigen
Hände
halten
wollen
I
don't
wanna
deal
with
it
Ich
will
nicht
damit
klarkommen
And
you
don't
wanna
deal
with
me
Und
du
willst
nicht
mit
mir
klarkommen
I've
been
told
nothing
hurts
more
than
loving
me
Mir
wurde
gesagt,
nichts
schmerzt
mehr,
als
mich
zu
lieben
You
don't
wanna
feel
that
way
Du
willst
dich
nicht
so
fühlen
And
I
don't
wanna
feel
that
pain
Und
ich
will
diesen
Schmerz
nicht
fühlen
Rather
you
hate
me
now
Lieber
hasst
du
mich
jetzt
Get
it
out
of
the
way
Bring
es
hinter
dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hanna Wood
Attention! Feel free to leave feedback.