vil - Bittersweet - translation of the lyrics into German

Bittersweet - viltranslation in German




Bittersweet
Bittersüß
I'm coming back to my home
Ich komme zurück nach Hause
But as I open the car door
Aber als ich die Autotür öffne
I get a taste of bittersweetness in the air
Schmecke ich eine Bittersüße in der Luft
Never faced a challenge that was so deep inside my bones
Habe noch nie eine Herausforderung erlebt, die so tief in meinen Knochen steckte
That would lock my whole world away in a small, glass dome
Dass sie meine ganze Welt in einer kleinen Glaskuppel einschließen würde
You didn't see it, and I didn't too
Du hast es nicht gesehen, und ich auch nicht
It's been hidden in my brain until we split in two
Es war in meinem Gehirn verborgen, bis wir uns trennten
But the cause was never you
Aber der Grund warst niemals du
I've known about this my whole life, I wasn't ready to
Ich weiß das schon mein ganzes Leben, ich war nicht bereit
Own up to the truth
Die Wahrheit einzugestehen
'Cause I knew it would break me and you apart
Weil ich wusste, dass es mich und dich zerbrechen würde
But It doesn't really matter now
Aber es spielt jetzt keine Rolle mehr
Learning to stay afloat in the dark
Ich lerne, im Dunkeln über Wasser zu bleiben
I push the painkillers off my drawer
Ich schiebe die Schmerzmittel von meiner Schublade
Laying limp to the sound of tears
Liege schlaff da, beim Klang von Tränen
Wishing I never came out of my shell
Ich wünschte, ich wäre nie aus meinem Schneckenhaus gekommen
Made an appointment for death next year
Habe einen Termin für den Tod nächstes Jahr gemacht
When I'm gone
Wenn ich weg bin
Don't bother asking around
Frag nicht herum
But I'll be with you in the clouds
Aber ich werde bei dir in den Wolken sein
Don't speak
Sprich nicht
Pay attention when I sleep, right now
Pass auf, wenn ich schlafe, jetzt gerade
I'm just hidden in the trees
Ich bin nur in den Bäumen versteckt
Somewhere, where you never come around
Irgendwo, wo du nie vorbeikommst
Somewhere, where you never come around
Irgendwo, wo du nie vorbeikommst
I'm coming back to my home
Ich komme zurück nach Hause
But as I open the car door
Aber als ich die Autotür öffne
I get a taste of bittersweetness in the air
Schmecke ich eine Bittersüße in der Luft
Never faced a challenge that was so deep inside my bones
Habe noch nie eine Herausforderung erlebt, die so tief in meinen Knochen steckte
That would lock my whole world away in a small, glass dome
Dass sie meine ganze Welt in einer kleinen Glaskuppel einschließen würde
You didn't see it, and I didn't too
Du hast es nicht gesehen, und ich auch nicht
It's been hidden in my brain until we split in two
Es war in meinem Gehirn verborgen, bis wir uns trennten
But the cause was never you
Aber der Grund warst niemals du
I've known about this my whole life, I wasn't ready to
Ich weiß das schon mein ganzes Leben, ich war nicht bereit
Own up to the truth
Die Wahrheit einzugestehen
'Cause I knew it would break me and you apart
Weil ich wusste, dass es mich und dich zerbrechen würde
But It doesn't really matter now
Aber es spielt jetzt keine Rolle mehr
Learning to stay afloat in the dark
Ich lerne, im Dunkeln über Wasser zu bleiben





Writer(s): Christian Torres


Attention! Feel free to leave feedback.