vil - waveLength - translation of the lyrics into German

waveLength - viltranslation in German




waveLength
Wellenlänge
Distortion takes all the enjoyment I was pouring out
Verzerrung raubt mir all die Freude, die ich ausgoss
The choice of connection destroys my only image file
Die Wahl der Verbindung zerstört meine einzige Bilddatei
My memories tanking down, I lost my face
Meine Erinnerungen sinken, ich habe mein Gesicht verloren
In search of a lost & found, to open my gates
Auf der Suche nach einem Fundbüro, um meine Tore zu öffnen
Countless medication "prescribing the default"
Unzählige Medikamente, die "den Standard verschreiben"
So much dedication, but nowhere to reach y'all
So viel Hingabe, aber nirgendwo, um euch alle zu erreichen
I'm alive, and well
Ich lebe und es geht mir gut
But it's harder to keep up than passing time
Aber es ist schwerer, Schritt zu halten, als die Zeit zu vertreiben
To bells that keep shifting my focus from open minds
Mit Glocken, die meinen Fokus immer wieder von offenen Gedanken ablenken
Hold your fire
Halte dein Feuer
If I'm an ultralight I'll stay and define
Wenn ich ein Ultraleichtflugzeug bin, bleibe ich und definiere
If I'm an ultralight I'll stay and define
Wenn ich ein Ultraleichtflugzeug bin, bleibe ich und definiere
I need time
Ich brauche Zeit
I need space
Ich brauche Raum
Redefine
Neu definieren
All out of place
Alles fehl am Platz
She's so divine
Sie ist so göttlich
Without a face
Ohne Gesicht
In my mind
In meinem Kopf
There'll be no trace
Wird es keine Spur geben
Searching for comfort in the dead leaves
Auf der Suche nach Trost in den toten Blättern
They don't know I exist
Sie wissen nicht, dass ich existiere
While I regain my color, the effect leaves
Während ich meine Farbe wiedererlange, schwindet die Wirkung
And churns my body to mist
Und verwandelt meinen Körper in Nebel
I need time
Ich brauche Zeit
I need space
Ich brauche Raum
Redefine
Neu definieren
All out of place
Alles fehl am Platz
She's so divine
Sie ist so göttlich
Without a face
Ohne Gesicht
In my mind
In meinem Kopf
There'll be no trace
Wird es keine Spur geben





Writer(s): Christian Torres


Attention! Feel free to leave feedback.