Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Distortion
takes
all
the
enjoyment
I
was
pouring
out
Verzerrung
raubt
mir
all
die
Freude,
die
ich
ausgoss
The
choice
of
connection
destroys
my
only
image
file
Die
Wahl
der
Verbindung
zerstört
meine
einzige
Bilddatei
My
memories
tanking
down,
I
lost
my
face
Meine
Erinnerungen
sinken,
ich
habe
mein
Gesicht
verloren
In
search
of
a
lost
& found,
to
open
my
gates
Auf
der
Suche
nach
einem
Fundbüro,
um
meine
Tore
zu
öffnen
Countless
medication
"prescribing
the
default"
Unzählige
Medikamente,
die
"den
Standard
verschreiben"
So
much
dedication,
but
nowhere
to
reach
y'all
So
viel
Hingabe,
aber
nirgendwo,
um
euch
alle
zu
erreichen
I'm
alive,
and
well
Ich
lebe
und
es
geht
mir
gut
But
it's
harder
to
keep
up
than
passing
time
Aber
es
ist
schwerer,
Schritt
zu
halten,
als
die
Zeit
zu
vertreiben
To
bells
that
keep
shifting
my
focus
from
open
minds
Mit
Glocken,
die
meinen
Fokus
immer
wieder
von
offenen
Gedanken
ablenken
Hold
your
fire
Halte
dein
Feuer
If
I'm
an
ultralight
I'll
stay
and
define
Wenn
ich
ein
Ultraleichtflugzeug
bin,
bleibe
ich
und
definiere
If
I'm
an
ultralight
I'll
stay
and
define
Wenn
ich
ein
Ultraleichtflugzeug
bin,
bleibe
ich
und
definiere
I
need
time
Ich
brauche
Zeit
I
need
space
Ich
brauche
Raum
All
out
of
place
Alles
fehl
am
Platz
She's
so
divine
Sie
ist
so
göttlich
Without
a
face
Ohne
Gesicht
In
my
mind
In
meinem
Kopf
There'll
be
no
trace
Wird
es
keine
Spur
geben
Searching
for
comfort
in
the
dead
leaves
Auf
der
Suche
nach
Trost
in
den
toten
Blättern
They
don't
know
I
exist
Sie
wissen
nicht,
dass
ich
existiere
While
I
regain
my
color,
the
effect
leaves
Während
ich
meine
Farbe
wiedererlange,
schwindet
die
Wirkung
And
churns
my
body
to
mist
Und
verwandelt
meinen
Körper
in
Nebel
I
need
time
Ich
brauche
Zeit
I
need
space
Ich
brauche
Raum
All
out
of
place
Alles
fehl
am
Platz
She's
so
divine
Sie
ist
so
göttlich
Without
a
face
Ohne
Gesicht
In
my
mind
In
meinem
Kopf
There'll
be
no
trace
Wird
es
keine
Spur
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Torres
Attention! Feel free to leave feedback.