Lyrics and translation voXXclub - Das letzte Lied (Live aus Neu-Ulm / 2016)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das letzte Lied (Live aus Neu-Ulm / 2016)
Последняя песня (Live из Ной-Ульма / 2016)
Dieser
Moment
kann
nicht
für
ewig
bleiben
Этот
миг
не
может
длиться
вечно,
Und
ist
er
noch
so
schön.
Даже
если
он
прекрасен.
Wir
halten
ihn
fest,
woll'n
ihn
mit
jedem
teilen
Мы
держимся
за
него,
хотим
поделиться
им
с
каждым,
Und
er
wird
doch
vergeh'n.
Но
он
всё
равно
уйдёт.
Mach
in
der
Lichterflut
einfach
die
Augen
zu.
Закрой
глаза
в
свете
прожекторов.
Das
letzte
Lied
vergisst
man
nie.
Последнюю
песню
не
забывают
никогда.
Der
letzte
Tanz,
a
Wahnsinn,
wie
die
Zeit
verfliegt.
Последний
танец,
безумие,
как
летит
время.
Wir
ha'm
gelacht,
geweint,
geatmet
und
geliebt.
Мы
смеялись,
плакали,
дышали
и
любили.
Das
is
nur
das
letzte
Lied,
bis
man
sich
wiedersieht.
Это
всего
лишь
последняя
песня,
до
новой
встречи.
Oh
oh
oh
oh,
bis
man
sich
wiedersieht.
О-о-о-о,
до
новой
встречи.
Weit
in
die
Welt
hat's
uns
hinausgetragen.
Нас
разбросало
по
всему
свету,
Mancher
kommt
nie
zurück.
Кто-то
не
вернётся
назад.
Ein
Mosaik
aus
Millionen
Farben.
Мозаика
из
миллионов
красок,
Niemand
kennt
jedes
Stück.
Никто
не
знает
каждый
кусочек.
Auch
weil
es
menschlich
ist,
dass
man
irgendwann
vergisst.
Ведь
это
свойственно
человеку,
что
когда-нибудь
он
забудет.
Doch
das
letzte
Lied
vergisst
man
nie.
Но
последнюю
песню
не
забывают
никогда.
Der
letzte
Tanz,
a
Wahnsinn,
wie
die
Zeit
verfliegt.
Последний
танец,
безумие,
как
летит
время.
Wir
ha'm
gelacht,
geweint,
geatmet
und
geliebt.
Мы
смеялись,
плакали,
дышали
и
любили.
Das
is
nur
das
letzte
Lied,
bis
man
sich
wiedersieht.
Это
всего
лишь
последняя
песня,
до
новой
встречи.
Oh
oh
oh
oh,
bis
man
sich
wiedersieht.
О-о-о-о,
до
новой
встречи.
Oh
oh
oh
oh,
bis
man
sich
wiedersieht.
О-о-о-о,
до
новой
встречи.
Das
letzte
Lied
vergisst
man
nie.
Последнюю
песню
не
забывают
никогда.
Der
letzte
Tanz,
a
Wahnsinn,
wie
die
Zeit
verfliegt.
Последний
танец,
безумие,
как
летит
время.
Wir
ha'm
gelacht,
geweint,
geatmet
und
geliebt.
Мы
смеялись,
плакали,
дышали
и
любили.
Is
nur
das
letzte
Lied,
bis
man
sich
wiedersieht.
Всего
лишь
последняя
песня,
до
новой
встречи.
Oh
oh
oh
oh,
bis
man
sich
wiedersieht.
О-о-о-о,
до
новой
встречи.
Oh
oh
oh
oh,
bis
man
sich
wiedersieht.
О-о-о-о,
до
новой
встречи.
Oh
oh
oh
oh,
bis
man
sich
wiedersieht.
О-о-о-о,
до
новой
встречи.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): KORBINIAN ARENDT, FLORIAN COJOCARU, DAVID PFEFFER, CHRISTIAN SCHILD, CLAUDIO PAGONIS, MICHAEL HARTINGER, STEFAN RAAFLAUB, FLORIAN CLAUS
Attention! Feel free to leave feedback.