Lyrics and translation voXXclub - Spitzenmadl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spitzenmadl
Супер-девчонка
I
seh'
di
drüben
ganz
alloa
steh'
Вижу
тебя
там,
стоишь
совсем
одна
Wahnsinns
Augen
und
a
Lächeln
im
G'sicht
Потрясающие
глаза
и
улыбка
на
лице
I
frag'
mi,
ob
i
zu
dir
rüber
geh'
Думаю,
подойти
ли
мне
к
тебе
Um
dir
zu
sagen,
was
für
an
Augenschmaus
du
bist
Чтобы
сказать,
какое
ты
восхитительное
зрелище
Aber
trau'
i
mi
hi'?
Но
осмелюсь
ли
я?
Oder
trau'
i
mi
ned?
Или
не
осмелюсь?
Bin
i
dei
Typ?
В
моем
ли
ты
вкусе?
Oder
bin
i
's
vielleicht
ned?
Или,
может
быть,
нет?
I
glaub'
i
muss
geh'n
Думаю,
я
должен
подойти
Sonst
bist
du
glei'
weg
А
то
ты
скоро
уйдешь
"Grüß
Gott,
schöne
Frau
"Здравствуйте,
красавица,
Es
wär
doch
nett."
Было
бы
неплохо."
Du
bist
mei
Spitzenmadl
Ты
моя
супер-девчонка
Meine
Traumfrau
für's
Leben
Женщина
моей
мечты
на
всю
жизнь
Die
"Superwoman"
Настоящая
"Супервумен"
I
lass'
all
die
ander'n
stehen
Я
брошу
всех
остальных
Um
di
zu
haben
Чтобы
быть
с
тобой
Dafür
würd'
i
alles
geben
За
это
я
отдам
все
I
werd'
di
fragen
Я
спрошу
тебя
Magst
du
heit
no
mit
mir
gehen?
Пойдешь
ли
ты
сегодня
со
мной?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Sag
"ja",
"na",
"vielleicht"
Скажи
"да",
"нет",
"может
быть"
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Sag
"ja",
"na",
"vielleicht"
Скажи
"да",
"нет",
"может
быть"
I
mag
heit
ned
wieder
alloa
hoam
Не
хочу
сегодня
снова
идти
домой
один
I
bin
verliebt
in
wie
sie
tanzt
und
wie
sie
singt
Я
влюблен
в
то,
как
ты
танцуешь
и
поешь
Sei
ned
bleed;
was
hab
i
zu
verlier'n?
Не
будь
глупой,
что
я
могу
потерять?
A
fesches
Dirndl
und
die
Schleif'n
sogar
links
Красивое
дирндль,
и
бант
даже
слева
Aber
trau'
i
mi
hi'?
Но
осмелюсь
ли
я?
Oder
trau'
i
mi
ned?
Или
не
осмелюсь?
Bin
i
dei
Typ?
В
моем
ли
ты
вкусе?
Oder
bin
i
's
vielleicht
ned?
Или,
может
быть,
нет?
I
glaub'
i
muss
geh'n
Думаю,
я
должен
подойти
Sonst
bist
du
glei'
weg
А
то
ты
скоро
уйдешь
"Grüß
Gott,
schöne
Frau
"Здравствуйте,
красавица,
Es
wär
doch
nett."
Было
бы
неплохо."
Du
bist
mei
Spitzenmadl
Ты
моя
супер-девчонка
Meine
Traumfrau
für's
Leben
Женщина
моей
мечты
на
всю
жизнь
Die
"Superwoman"
Настоящая
"Супервумен"
I
lass'
all
die
ander'n
stehen
Я
брошу
всех
остальных
Um
di
zu
haben
Чтобы
быть
с
тобой
Dafür
würd'
i
alles
geben
За
это
я
отдам
все
I
werd'
di
fragen
Я
спрошу
тебя
Magst
du
heit
no
mit
mir
gehen?
Пойдешь
ли
ты
сегодня
со
мной?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Sag
"ja",
"na",
"vielleicht"
Скажи
"да",
"нет",
"может
быть"
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
I
hab'
'ne
Ewigkeit
schon
ohne
di
versäumt
Я
целую
вечность
провел
без
тебя
I
hab'
mei
Leben
lang
von
dir
geträumt
Я
всю
жизнь
мечтал
о
тебе
I
hab'
'ne
Ewigkeit
schon
ohne
di
versäumt
Я
целую
вечность
провел
без
тебя
I
hab'
mei
Leben
lang
von
dir
geträumt
Я
всю
жизнь
мечтал
о
тебе
Du
bist
mei
Spitzenmadl
Ты
моя
супер-девчонка
Meine
Traumfrau
für's
Leben
Женщина
моей
мечты
на
всю
жизнь
Die
"Superwoman"
Настоящая
"Супервумен"
I
lass'
all
die
ander'n
stehen
Я
брошу
всех
остальных
Um
di
zu
haben
Чтобы
быть
с
тобой
Dafür
würd'
i
alles
geben
За
это
я
отдам
все
I
werd'
di
fragen
Я
спрошу
тебя
Magst
du
heit
no
mit
mir
gehen?
Пойдешь
ли
ты
сегодня
со
мной?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Sag
"ja",
"na",
"vielleicht"
Скажи
"да",
"нет",
"может
быть"
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Zu
dir
oder
zu
mir?
К
тебе
или
ко
мне?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): JULIUS KALMBACHER, LENNARD OESTMANN, MIKE BUSSE, PHILIPP KLEMZ
Attention! Feel free to leave feedback.