Я
всегда
хотел
любить
Ich
wollte
immer
lieben
Но
тебя
уже
нет,
прости
Aber
du
bist
nicht
mehr
da,
verzeih
Я
всегда
хотел
любить
Ich
wollte
immer
lieben
Но
тебя
уже
нет,
прости
Aber
du
bist
nicht
mehr
da,
verzeih
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Хватит
врать,
хватит
врать
Hör
auf
zu
lügen,
hör
auf
zu
lügen
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Хватит
врать,
хватит
врать
Hör
auf
zu
lügen,
hör
auf
zu
lügen
Моё
сознание
улетело
так
далеко
Mein
Bewusstsein
ist
so
weit
weggeflogen
Вам
его
никогда
не
найти
Ihr
werdet
es
niemals
finden
И
даже
если
попаду
я
в
рабство
Und
selbst
wenn
ich
in
Sklaverei
gerate
Буду
до
конца
идти
Werde
ich
bis
zum
Ende
gehen
К
тебе,
к
тебе,
к
тебе-е-е,
а-а
Zu
dir,
zu
dir,
zu
di-i-ir,
a-a
Эта
песня
показатель,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя
Dieses
Lied
ist
ein
Zeichen,
dass
ich
dich
immer
noch
liebe
Но
не
тебя,
а
лишь
твой
образ,
прощай
Aber
nicht
dich,
sondern
nur
dein
Bild,
leb
wohl
Я
всегда
хотел
любить
Ich
wollte
immer
lieben
Но
тебя
уже
нет,
прости
Aber
du
bist
nicht
mehr
da,
verzeih
Я
всегда
хотел
любить
Ich
wollte
immer
lieben
Но
тебя
уже
нет,
прости
Aber
du
bist
nicht
mehr
da,
verzeih
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Хватит
врать,
хватит
врать
Hör
auf
zu
lügen,
hör
auf
zu
lügen
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Стоп,
стоп,
сто-оп
Stopp,
stopp,
sto-opp
Хватит
врать,
хватит
врать
Hör
auf
zu
lügen,
hör
auf
zu
lügen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): савинцев артемий андреевич
Attention! Feel free to leave feedback.