w-inds. - Be As One - translation of the lyrics into German

Be As One - w-inds.translation in German




Be As One
Eins sein
Woo woo... yeah...
Woo woo... yeah...
どんな時でも 想っているよ
Egal wann, ich denke an dich
会えない日も everytime I feel
Auch an Tagen, an denen wir uns nicht sehen, everytime I feel
Ah あったかな手のひら くるまれた Heart & Soul
Ah, in deiner warmen Handfläche geborgen, mein Herz & meine Seele (Heart & Soul)
離れずに 此処にある
Unzertrennlich ist es hier
何気ない 優しさに めぐり逢うたび
Jedes Mal, wenn ich auf deine beiläufige Freundlichkeit treffe
全てを抱きしめたくなるよ
Möchte ich alles umarmen
I will be as one 君を守りたい
I will be as one, ich will dich beschützen
(Stay with me) 好きだよ Yes You 愛しい人
(Stay with me) Ich liebe dich, Yes You, meine Liebste
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから
Weil ich meine überfließenden Gefühle nicht verberge, sondern dir sage
たった一度出逢った奇跡さ
Es ist das Wunder unseres einzigen Treffens
星たちが結び輝くように 雨粒やがて海に注ぐように
So wie die Sterne sich verbinden und leuchten, so wie Regentropfen schließlich ins Meer fließen
ふたり 重ね合おう Love 君がすべて
Lass uns beide eins werden, Love, du bist mein Alles
ほんの少しの 擦れ違いさえ
Selbst die kleinsten Missverständnisse
Never cry きっと 打ち明けて
Never cry, vertrau sie mir sicher an
Ah 君が抱いた夢や 読みかけの本の続き
Ah, die Träume, die du hegst, oder die Fortsetzung des Buches, das du gerade liest
ここへ来て 聴かせて Say
Komm her und erzähl es mir, Say
まだ知らぬ お互いを 集めるたびに
Jedes Mal, wenn wir mehr Unbekanntes übereinander sammeln
強くなる絆があるから
Gibt es ein Band, das stärker wird
Be as one 信じてみたい
Jetzt, Be as one, möchte ich glauben
ずっと (消えない愛があること)
Dass es eine Liebe gibt, die niemals vergeht
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
Lass uns uns beide in die fließende Zeit eingravieren
悔やまないこの運命を
Dieses Schicksal, das wir nicht bereuen werden
手と手合わせ感じ合う温もり
Die Wärme, die wir spüren, wenn unsere Hände sich berühren
見詰め合うたび生まれる安らぎ
Die Geborgenheit, die entsteht, wenn wir uns ansehen
それが 永遠 Only shine 気づいたから
Das ist Ewigkeit, Only shine, weil ich es erkannt habe
春と夏と秋冬と 幾つもの笑顔を 散りばめ
Frühling, Sommer, Herbst und Winter, lass uns zahllose Lächeln verstreuen
世界で ひとつの物語 語ろういつか
Und lass uns eines Tages die eine Geschichte der Welt erzählen
I will be as one 君を守りたい
I will be as one, ich will dich beschützen
Stay with me アイシテル...
Stay with me, ich liebe dich...
溢れ出す想い 隠さず 伝えるから Ah...
Weil ich meine überfließenden Gefühle nicht verberge, sondern dir sage, Ah...
Be as one 信じてみたい
Jetzt, Be as one, möchte ich glauben
ずっと (消えない愛があること)
Dass es eine Liebe gibt, die niemals vergeht
流れる時間に ふたりを 刻み合おう
Lass uns uns beide in die fließende Zeit eingravieren
悔やまないこの運命を
Dieses Schicksal, das wir nicht bereuen werden
手と手合わせ感じ合う温もり
Die Wärme, die wir spüren, wenn unsere Hände sich berühren
見詰め合うたび生まれる安らぎ
Die Geborgenheit, die entsteht, wenn wir uns ansehen
それが 永遠 Only shine 気づいたから
Das ist Ewigkeit, Only shine, weil ich es erkannt habe





Writer(s): 渡辺 なつみ, Shikata, 渡辺 なつみ, shikata


Attention! Feel free to leave feedback.