Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
決まらないヘアスタイル
Meine
Frisur
sitzt
nicht
高まるHeart
beat,
Tell
me
君の理想
Mein
Herz
schlägt
schneller,
Sag
mir,
dein
Ideal
あれ?
もうこんな時間
Was?
Schon
so
spät?
遅れるわけには
Ich
darf
nicht
zu
spät
kommen
いかないよ
マジで
Auf
keinen
Fall,
echt
特別なDay
少し派手になる見た目
Ein
besonderer
Tag,
mein
Aussehen
ist
etwas
auffälliger
気づいて欲しい
Ich
will,
dass
du
es
bemerkst
待ち合わせ
いつものカフェ
もう目の前
Treffpunkt,
das
übliche
Café,
schon
direkt
vor
mir
第一声はDoUしたい?
Was
sollen
die
ersten
Worte
sein?
CANDYのように
溶ける恋
Liebe,
die
wie
CANDY
schmilzt
甘い
甘い
甘い
Smile
Süßes,
süßes,
süßes
Lächeln
これ以上は
ヤバイ
ヤバイ
Mehr
davon
ist
gefährlich,
gefährlich
触れるたび
このドキドキ
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren,
dieses
Herzklopfen
気付かないの?
鈍くさい
Bemerkst
du
es
nicht?
Du
bist
so
ahnungslos
そんな君も嫌いじゃない
Aber
selbst
so
mag
ich
dich
時止める魔法なんて
Magie,
die
die
Zeit
anhält
必要ないかも
会えない時間が
Ist
vielleicht
nicht
nötig,
die
Zeit,
in
der
wir
uns
nicht
sehen
この想いもっと育んでゆく
Lässt
diese
Gefühle
noch
mehr
wachsen
打ち明けたい
I
love
you
Ich
will
es
gestehen,
ich
liebe
dich
目を閉じて
描くだけ
そんなんじゃダメ
Nur
die
Augen
schließen
und
es
mir
vorstellen,
das
reicht
nicht
叶えたいよもっと
Ich
will
es
wirklich
wahr
machen
もう少しで
届くまで
諦めない
Nur
noch
ein
kleines
Stück,
bis
ich
dich
erreiche,
ich
gebe
nicht
auf
振り向かせる
絶対!
Ich
werde
dich
dazu
bringen,
dich
umzudrehen,
absolut!
CANDYのように
溶ける恋
Liebe,
die
wie
CANDY
schmilzt
甘い
甘い
甘い
Your
eyes
Süß,
süß,
süß
deine
Augen
見つめないで
ヤバイ
ヤバイ
Schau
mich
nicht
an,
gefährlich,
gefährlich
触れるたび
このドキドキ
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren,
dieses
Herzklopfen
ほろ苦い恋じゃない
Es
ist
keine
bittersüße
Liebe
そんな風に期待したい
Ich
möchte
hoffen,
dass
es
so
ist
時々
不安なよからぬ噂を聞くけど
Manchmal
höre
ich
beunruhigende,
schlechte
Gerüchte,
aber
永遠に信じてる
もし世界中を敵にまわしても
Ich
glaube
ewig
daran,
selbst
wenn
ich
die
ganze
Welt
zum
Feind
habe
CANDYのように
溶ける恋
Liebe,
die
wie
CANDY
schmilzt
甘い
甘い
甘い
Smile
Süßes,
süßes,
süßes
Lächeln
これ以上は
ヤバイ
ヤバイ
Mehr
davon
ist
gefährlich,
gefährlich
触れるたび
このドキドキ
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren,
dieses
Herzklopfen
気付かないの?
鈍くさい
Bemerkst
du
es
nicht?
Du
bist
so
ahnungslos
そんな君も嫌いじゃない
Aber
selbst
so
mag
ich
dich
CANDYのように
溶ける恋
Liebe,
die
wie
CANDY
schmilzt
甘い
甘い
甘い
Your
eyes
Süß,
süß,
süß
deine
Augen
見つめないで
ヤバイ
ヤバイ
Schau
mich
nicht
an,
gefährlich,
gefährlich
触れるたび
このドキドキ
Jedes
Mal,
wenn
wir
uns
berühren,
dieses
Herzklopfen
ほろ苦い恋じゃない
Es
ist
keine
bittersüße
Liebe
そんな風に期待したい
Ich
möchte
hoffen,
dass
es
so
ist
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keita Tachibana, Sebastian Thott
Album
DoU
date of release
22-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.