Lyrics and translation w-inds. - Candy
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
決まらないヘアスタイル
My
hairstyle
is
not
set
高まるHeart
beat,
Tell
me
君の理想
My
heart
beats
fast,
tell
me
your
ideal
type
あれ?
もうこんな時間
Whoops!
It's
already
this
late
遅れるわけには
I
can't
afford
to
be
late
特別なDay
少し派手になる見た目
On
a
special
day,
I'll
make
myself
look
a
little
glamorous
気づいて欲しい
I
want
you
to
notice
me
待ち合わせ
いつものカフェ
もう目の前
Our
meeting
place,
the
usual
cafe,
is
right
before
my
eyes
第一声はDoUしたい?
What
do
you
want
to
do
first?
CANDYのように
溶ける恋
A
love
like
CANDY,
melting
away
甘い
甘い
甘い
Smile
Sweet
sweet
sweet
Smile
これ以上は
ヤバイ
ヤバイ
This
is
getting
dangerous
dangerous
触れるたび
このドキドキ
My
heart
pounds
every
time
I
touch
you
気付かないの?
鈍くさい
Don't
you
realize?
You're
so
clueless
そんな君も嫌いじゃない
But
I
can't
help
but
like
you
like
that
時止める魔法なんて
I
don't
need
any
time-stopping
magic
必要ないかも
会えない時間が
The
time
we
spend
apart
この想いもっと育んでゆく
Lets
this
feeling
grow
even
stronger
打ち明けたい
I
love
you
I
want
to
confess,
I
love
you
目を閉じて
描くだけ
そんなんじゃダメ
Just
closing
my
eyes
and
imagining
it
won't
do
叶えたいよもっと
I
want
to
make
it
happen
more
もう少しで
届くまで
諦めない
I
won't
give
up
until
I
reach
you
振り向かせる
絶対!
I
will
definitely
make
you
turn
around!
CANDYのように
溶ける恋
A
love
like
CANDY,
melting
away
甘い
甘い
甘い
Your
eyes
Sweet
sweet
sweet
Your
eyes
見つめないで
ヤバイ
ヤバイ
Don't
look
at
me
dangerous
dangerous
触れるたび
このドキドキ
My
heart
pounds
every
time
I
touch
you
ほろ苦い恋じゃない
This
isn't
a
bittersweet
love
そんな風に期待したい
That's
what
I
want
to
believe
時々
不安なよからぬ噂を聞くけど
Sometimes
I
worry
when
I
hear
bad
rumors
永遠に信じてる
もし世界中を敵にまわしても
But
I
will
believe
in
you
forever,
even
if
the
whole
world
turns
against
you
CANDYのように
溶ける恋
A
love
like
CANDY,
melting
away
甘い
甘い
甘い
Smile
Sweet
sweet
sweet
Smile
これ以上は
ヤバイ
ヤバイ
This
is
getting
dangerous
dangerous
触れるたび
このドキドキ
My
heart
pounds
every
time
I
touch
you
気付かないの?
鈍くさい
Don't
you
realize?
You're
so
clueless
そんな君も嫌いじゃない
But
I
can't
help
but
like
you
like
that
CANDYのように
溶ける恋
A
love
like
CANDY,
melting
away
甘い
甘い
甘い
Your
eyes
Sweet
sweet
sweet
Your
eyes
見つめないで
ヤバイ
ヤバイ
Don't
look
at
me
dangerous
dangerous
触れるたび
このドキドキ
My
heart
pounds
every
time
I
touch
you
ほろ苦い恋じゃない
This
isn't
a
bittersweet
love
そんな風に期待したい
That's
what
I
want
to
believe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keita Tachibana, Sebastian Thott
Album
DoU
date of release
22-01-2020
Attention! Feel free to leave feedback.