Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Donna
koto
wo
sarete
mo
Egal,
was
du
mir
antust
Baby
kimi
wo
kirai
ni
nare
nai
Baby,
ich
kann
dich
nicht
hassen
Saikin
"jibun
rashisa"
to
"jibun"
ga
In
letzter
Zeit
entfernen
sich
"mein
wahres
Ich"
und
"ich"
Kake
hanarete
ku
...kimi
no
nozomu
you
ni
immer
weiter
voneinander
...
so
wie
du
es
willst
Kuri
kaesareru
puroro-gu
shi-n
Sich
wiederholende
Prolog-Szene
Dai
sansha
no
shisen
abi
Unter
den
Blicken
Dritter
Shoumou
shite
ku
enaji-
Meine
Energie
verbraucht
sich
...douyara
kore
wa
game
for
you
...anscheinend
ist
das
ein
Spiel
für
dich
(Get
ready!)
(Mach
dich
bereit!)
Get
ready!
Mach
dich
bereit!
Ukete
tatsu
sono
game
Ich
nehme
dieses
Spiel
an
Kimi
no
risou
enjiru
Ich
spiele
dein
Ideal
Get
ready!
Mach
dich
bereit!
Itsuka
sou
feel
the
same
Eines
Tages
werden
wir
dasselbe
fühlen
Kimi
yosou
uragiru
Ich
werde
deine
Erwartungen
hintergehen
Uwasa
wo
shinjicha
inai
Ich
glaube
den
Gerüchten
nicht
Boku
wa
jibun
no
me
de
tashikame
tai
Ich
will
es
mit
eigenen
Augen
sehen
Iindayo
sonnani
tsuyogara
nakute
Es
ist
okay,
du
musst
nicht
so
stark
tun
Oh
girl
kimi
no
subete
wo
uke
ireru
Oh
Girl,
ich
akzeptiere
alles
an
dir
Nando
datte
suru
replay
Ich
wiederhole
es
so
oft
wie
nötig
Koushin
shite
ku
de-ta
de
Mit
den
aktualisierten
Daten
Jyo
jyo
ni
kuria
day
by
day
Langsam
schaffe
ich
es,
Tag
für
Tag
...kako
ni
fure
tara
game
over
...wenn
ich
die
Vergangenheit
berühre,
ist
das
Spiel
vorbei
(Get
ready!)
(Mach
dich
bereit!)
Get
ready!
Mach
dich
bereit!
Koi
wa
sou
no
more
rule
Liebe
kennt
eben
keine
Regeln
mehr
Boku
wa
asu
wo
ime-ji
Ich
stelle
mir
das
Morgen
vor
Get
ready!
Mach
dich
bereit!
Koi
wa
make
me
a
fool
Liebe
macht
mich
zum
Narren
Kimi
ni
kyou
mo
make
ji
Auch
heute
will
ich
gegen
dich
nicht
verlieren
Annmari
da
ready
for
your
love
Es
ist
zu
viel,
bereit
für
deine
Liebe
Deki
tennoni
sa
...mada
ike
nai
obwohl
ich
es
bin
...
aber
es
geht
noch
nicht
Ooo...
demo,
iiyo
Ooo...
aber,
ist
schon
okay
Gouin
ni
awasu
me
kimochi
wo
fuuin
check
me
yo!
hi
yori
mo
asaku
Ich
zwinge
mich,
deinen
Blick
zu
erwidern,
versiegele
Gefühle,
check
mich!
Seichter
als
der
Tag
Kiss
yori
ika
ni
tsugi
no
yakusoku
kawasu
ka
ga
daiji
Wichtiger
als
ein
Kuss
ist,
wie
wir
das
nächste
Versprechen
austauschen
...but
dannmari
mata
de
naoushite
honey
...aber
wieder
Schweigen,
fangen
wir
neu
an,
Honey
Muri
shite
noru
game...
i'm
really
your
man
baby
Ich
zwinge
mich
ins
Spiel...
ich
bin
wirklich
dein
Mann,
Baby
Dakara
so
shikata
nee...
itsu
shika
watch
me
Also,
was
soll's...
irgendwann,
beobachte
mich
Itte
"suki"
to
sore
made
wa
gurokki-
Sag
'Ich
liebe
dich',
bis
dahin
bin
ich
groggy
Like
this,
like
that
sou
kessen
da!
So
oder
so,
ja,
das
ist
der
Showdown!
...nannno
kessen
da...?
ge
ge
ge
ge
ge
ge
game!
...was
für
ein
Showdown...?
Sp-Sp-Sp-Sp-Sp-Spiel!
...yoku
kangae
rya
fuzakenna!
...wenn
ich
recht
überlege,
verarsch
mich
nicht!
Omae
ga
shikakete
iru
no
wa
Was
du
da
anzettelst,
ist
Sara
reru
mae
ni
sara
seru
trap
Eine
Falle,
um
mich
zu
entlarven,
bevor
ich
dich
entlarve
...zuibun
furi
datte
ba
...das
ist
echt
ein
Nachteil!
Kimi
ga
ano
hi
miseta
namida
wa
Die
Tränen,
die
du
an
jenem
Tag
gezeigt
hast,
Dare
no
tame
ni
nagashite
ita
no
kana...?
Für
wen
hast
du
sie
wohl
vergossen...?
Get
ready!
Mach
dich
bereit!
Koi
wa
sou
no
more
rule
Liebe
kennt
eben
keine
Regeln
mehr
Kimi
wa
kako
ni
dame-ji
Du
trägst
Schaden
aus
der
Vergangenheit
Get
ready!
Mach
dich
bereit!
Koi
wa
make
me
a
fool
Liebe
macht
mich
zum
Narren
Kimi
ni
kyou
mo
kate
nai
Auch
heute
kann
ich
gegen
dich
nicht
gewinnen
Get
ready!
Mach
dich
bereit!
Ukete
tatsu
sono
game
Ich
nehme
dieses
Spiel
an
Kimi
no
risou
enjiru
Ich
spiele
dein
Ideal
Get
ready!
Mach
dich
bereit!
Itsuka
sou
feel
the
same
Eines
Tages
werden
wir
dasselbe
fühlen
Kimi
yosou
uragiru
Ich
werde
deine
Erwartungen
hintergehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Allen Sovory Ii, Josh Dabear, Michael David Nielsen, Ralph Churchwell, Shungo., Troy Johnson
Attention! Feel free to leave feedback.