Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If I said I loved you
Wenn ich sagen würde, ich liebe dich
嘘つきだと
そう言いたいんだろう
Du
willst
mich
sicher
einen
Lügner
nennen
いいわけなんてないさ
全て僕のせいだな
Es
gibt
keine
Ausreden,
es
ist
alles
meine
Schuld
君への想いは
偽りじゃなかったよ
Meine
Gefühle
für
dich
waren
keine
Lüge
都合の良い言葉
ただ並べていた訳じゃない
Ich
habe
nicht
nur
bequeme
Worte
aneinandergereiht
僕ら二人の出会いが
もし運命だったとしたら
Wenn
unser
Treffen
Schicksal
war,
こんな日がやってくるのも
また運命だったんだろう
dann
war
es
wohl
auch
Schicksal,
dass
dieser
Tag
kommen
würde
絡めた指の間に
幾つも思い募らせ
Zwischen
unseren
verschränkten
Fingern
wuchsen
so
viele
Gefühle
互いに何度も傷つけ合っていたね
Wir
haben
uns
gegenseitig
so
oft
verletzt,
nicht
wahr?
恋に落ちたあの日も
Auch
an
dem
Tag,
als
ich
mich
verliebte,
こんな雨の日だったな
war
es
so
ein
regnerischer
Tag
1つの傘に
2つの鼓動
Unter
einem
Schirm,
zwei
Herzschläge
好きと言えば
全てが
Wenn
ich
"Ich
liebe
dich"
gesagt
hätte,
何故か終わる気がして
hatte
ich
irgendwie
das
Gefühl,
alles
würde
enden
何も言えずに
ただ歩いていたんだ
und
konnte
nichts
sagen,
ging
einfach
nur
weiter
気づいていた
心が離れゆく音
Ich
bemerkte
es
– das
Geräusch
unserer
auseinanderdriftenden
Herzen
連絡も無くて
最後声を聞いたのはいつだっけ?
Kein
Kontakt
mehr,
wann
habe
ich
deine
Stimme
zuletzt
gehört?
その方が君にとって
幸せなんだろうって
Ich
dachte,
das
wäre
wohl
besser
für
dein
Glück
忘れようと誓うたびに
蘇る記憶
Doch
jedes
Mal,
wenn
ich
schwöre
zu
vergessen,
kommen
die
Erinnerungen
zurück
冷たい雨に打たれ
Vom
kalten
Regen
getroffen,
涙を隠すように
als
wollte
ich
meine
Tränen
verbergen
霞む姿
消えゆく炎
Deine
verschwimmende
Gestalt,
eine
verlöschende
Flamme
思い出とぬくもりを
Als
würden
Erinnerungen
und
Wärme
流すように佇む
weggespült,
stehe
ich
einfach
da
もう少しだけ
このままで居させて欲しいよ
Ich
möchte
nur
noch
ein
bisschen
so
bleiben
dürfen
I
wanna
say
もっと
I
love
you
Ich
will
mehr
sagen:
I
love
you
I
wanna
say
もっと
I
need
you
Ich
will
mehr
sagen:
I
need
you
忘れられない
過ごした瞬間(とき)
Unvergesslich
sind
die
Momente
(Zeiten),
die
wir
teilten
もう一度君と...
Noch
einmal
mit
dir...
I
wanna
say
もっと
I
love
you
Ich
will
mehr
sagen:
I
love
you
I
wanna
say
もっと
I
need
you
Ich
will
mehr
sagen:
I
need
you
届かないと知っているけど
Obwohl
ich
weiß,
dass
es
dich
nicht
erreicht,
想い続けてしまうよ
kann
ich
nicht
aufhören,
an
dich
zu
denken
I
wanna
say
もっと
I
love
you
Ich
will
mehr
sagen:
I
love
you
I
wanna
say
もっと
I
need
you
Ich
will
mehr
sagen:
I
need
you
叶うはずのない
愛をずっと
Einer
Liebe,
die
niemals
wahr
werden
konnte,
追いかけていたんだ
bin
ich
immer
nachgejagt
I
wanna
say
もっと
I
love
you
Ich
will
mehr
sagen:
I
love
you
I
wanna
say
もっと
I
need
you
Ich
will
mehr
sagen:
I
need
you
こんな日がきっと来ること
Dass
so
ein
Tag
sicher
kommen
würde,
分かっていたはずなのに
obwohl
ich
das
eigentlich
gewusst
haben
müsste
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Keita Tachibana
Attention! Feel free to leave feedback.