w-inds. - If I said I loved you - translation of the lyrics into German

If I said I loved you - w-inds.translation in German




If I said I loved you
Wenn ich sagen würde, ich liebe dich
嘘つきだと そう言いたいんだろう
Du willst mich sicher einen Lügner nennen
いいわけなんてないさ 全て僕のせいだな
Es gibt keine Ausreden, es ist alles meine Schuld
君への想いは 偽りじゃなかったよ
Meine Gefühle für dich waren keine Lüge
都合の良い言葉 ただ並べていた訳じゃない
Ich habe nicht nur bequeme Worte aneinandergereiht
僕ら二人の出会いが もし運命だったとしたら
Wenn unser Treffen Schicksal war,
こんな日がやってくるのも また運命だったんだろう
dann war es wohl auch Schicksal, dass dieser Tag kommen würde
絡めた指の間に 幾つも思い募らせ
Zwischen unseren verschränkten Fingern wuchsen so viele Gefühle
互いに何度も傷つけ合っていたね
Wir haben uns gegenseitig so oft verletzt, nicht wahr?
恋に落ちたあの日も
Auch an dem Tag, als ich mich verliebte,
こんな雨の日だったな
war es so ein regnerischer Tag
1つの傘に 2つの鼓動
Unter einem Schirm, zwei Herzschläge
好きと言えば 全てが
Wenn ich "Ich liebe dich" gesagt hätte,
何故か終わる気がして
hatte ich irgendwie das Gefühl, alles würde enden
何も言えずに ただ歩いていたんだ
und konnte nichts sagen, ging einfach nur weiter
気づいていた 心が離れゆく音
Ich bemerkte es das Geräusch unserer auseinanderdriftenden Herzen
連絡も無くて 最後声を聞いたのはいつだっけ?
Kein Kontakt mehr, wann habe ich deine Stimme zuletzt gehört?
その方が君にとって 幸せなんだろうって
Ich dachte, das wäre wohl besser für dein Glück
忘れようと誓うたびに 蘇る記憶
Doch jedes Mal, wenn ich schwöre zu vergessen, kommen die Erinnerungen zurück
冷たい雨に打たれ
Vom kalten Regen getroffen,
涙を隠すように
als wollte ich meine Tränen verbergen
霞む姿 消えゆく炎
Deine verschwimmende Gestalt, eine verlöschende Flamme
思い出とぬくもりを
Als würden Erinnerungen und Wärme
流すように佇む
weggespült, stehe ich einfach da
もう少しだけ このままで居させて欲しいよ
Ich möchte nur noch ein bisschen so bleiben dürfen
I wanna say もっと I love you
Ich will mehr sagen: I love you
I wanna say もっと I need you
Ich will mehr sagen: I need you
忘れられない 過ごした瞬間(とき)
Unvergesslich sind die Momente (Zeiten), die wir teilten
もう一度君と...
Noch einmal mit dir...
I wanna say もっと I love you
Ich will mehr sagen: I love you
I wanna say もっと I need you
Ich will mehr sagen: I need you
届かないと知っているけど
Obwohl ich weiß, dass es dich nicht erreicht,
想い続けてしまうよ
kann ich nicht aufhören, an dich zu denken
I wanna say もっと I love you
Ich will mehr sagen: I love you
I wanna say もっと I need you
Ich will mehr sagen: I need you
叶うはずのない 愛をずっと
Einer Liebe, die niemals wahr werden konnte,
追いかけていたんだ
bin ich immer nachgejagt
I wanna say もっと I love you
Ich will mehr sagen: I love you
I wanna say もっと I need you
Ich will mehr sagen: I need you
こんな日がきっと来ること
Dass so ein Tag sicher kommen würde,
分かっていたはずなのに
obwohl ich das eigentlich gewusst haben müsste





Writer(s): Keita Tachibana


Attention! Feel free to leave feedback.