w-inds. - In The Red - translation of the lyrics into German

In The Red - w-inds.translation in German




In The Red
In The Red
履きくたびれたスニ一カ一と
Mit deinen abgetragenen Sneakers
すらりブル一ジ一ンズで
und den schmalen Blue Jeans,
いつも大きな聲で
du, die du immer mit lauter Stimme
笑ってた君も 今は...
gelacht hast, auch du bist jetzt...
傷つくことにも慣れて
Ans Verletztwerden gewöhnt,
作り笑いもしなやかに
auch dein gekünsteltes Lächeln ist geschmeidig.
著飾る君が なぜか切なくて
Dich so aufgestylt zu sehen, ist irgendwie herzzerreißend.
Living in the red 泣き言なんて
Living in the red Kein einziges Wort des Klagens
ひとことも 口にしない君の
bringst du über deine Lippen, doch deine
淚を僕は知っている yeah...
Tränen kenne ich, yeah...
Living in the red oh... 剎那でもいい
Living in the red oh... Auch wenn es nur ein Augenblick ist,
抱きしめて そうつぶやく君を
"Umarme mich", flüsterst du, und dich
どうしようもない思いが焦がして ah...
verbrennt ein hilfloses Gefühl, ah...
Living in the red
Living in the red
大人になることでいくつ
Wie viel von dir selbst hast du verloren,
自分失くしてしまったの
als du erwachsen wurdest?
ある日君は突然に
Eines Tages bist du plötzlich
立ち止まっていた you said
stehen geblieben, du sagtest
「こんな靴大嫌い」って
"Ich hasse solche Schuhe!",
ヒ一ルを放り投げたんだ
und warfst deine Heels weg.
素足の方がずっと
Sagtest, barfuß sei man doch
自由になれるって
viel freier.
Living in the red 眠りに落ちた
Living in the red Die Träne, die über deine Wange lief,
君の頰 伝う淚はきっと
als du eingeschlafen bist, ist sicher
僕しか知らない哀しみの... しずく
ein Tropfen ... einer Traurigkeit, die nur ich kenne.
Living in the red oh... 目覺めたとき
Living in the red oh... Wenn du aufwachst
ひとすじも 光見えなくたって
und auch nicht der kleinste Lichtstrahl zu sehen ist,
ふたりそっと寄り添ってられるなら
wenn wir beide nur sanft beieinander bleiben können,
Don't worry...
Don't worry...
繰り返す暮らしの中で
Inmitten des sich wiederholenden Alltags
ふたり夢見てた安らぎも
wird auch die Geborgenheit, von der wir träumten,
無情なほど現實は
von der Realität so herzlos
たやすく奪って 消えてゆく oh... yeah...
leicht gestohlen und verschwindet, oh... yeah...
Living in the red 君さえ居れば
Living in the red Solange du nur da bist,
もう何も 失うものなど無いさ
gibt es nichts mehr zu verlieren.
儚さは必然の証 yeah...
Vergänglichkeit ist der Beweis der Notwendigkeit, yeah...
Living in the red oh... 目覺めたとき
Living in the red oh... Wenn du aufwachst
ひとすじも 光見えなくたって
und auch nicht der kleinste Lichtstrahl zu sehen ist,
ふたりそっと寄り添ってられるなら
wenn wir beide nur sanft beieinander bleiben können,
Don't worry... Living in the red
Don't worry... Living in the red





Writer(s): Karl Gordon, Darren Martyn


Attention! Feel free to leave feedback.