w-inds. - In The Red - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation w-inds. - In The Red




In The Red
В красном цвете
履きくたびれたスニ一カ一と
В стоптанных кроссовках и
すらりブル一ジ一ンズで
стройных голубых джинсах,
いつも大きな聲で
ты всегда громко
笑ってた君も 今は...
смеялась. Но теперь...
傷つくことにも慣れて
Привыкнув к боли,
作り笑いもしなやかに
ты искусно улыбаешься,
著飾る君が なぜか切なくて
рядишься в красивые наряды, и почему-то мне от этого грустно.
Living in the red 泣き言なんて
Живя в красном цвете, ты ни слова
ひとことも 口にしない君の
не говоришь о своих бедах, но
淚を僕は知っている yeah...
я знаю твои слезы, да...
Living in the red oh... 剎那でもいい
Живя в красном цвете, о... хоть на мгновение
抱きしめて そうつぶやく君を
обними меня, шепчешь ты, и
どうしようもない思いが焦がして ah...
эта безысходность сжигает меня. Ах...
Living in the red
Живя в красном цвете.
大人になることでいくつ
Взрослея, сколько раз
自分失くしてしまったの
ты теряла себя?
ある日君は突然に
Однажды ты вдруг
立ち止まっていた you said
остановилась. Ты сказала:
「こんな靴大嫌い」って
"Ненавижу эти туфли", -
ヒ一ルを放り投げたんだ
и сбросила каблуки.
素足の方がずっと
Босыми ногами
自由になれるって
ты чувствуешь себя гораздо свободнее.
Living in the red 眠りに落ちた
Живя в красном цвете, ты заснула.
君の頰 伝う淚はきっと
Слезы, текущие по твоей щеке, наверняка
僕しか知らない哀しみの... しずく
знаю только я... капли печали.
Living in the red oh... 目覺めたとき
Живя в красном цвете, о... когда ты проснешься,
ひとすじも 光見えなくたって
даже если не увидишь ни лучика света,
ふたりそっと寄り添ってられるなら
мы можем тихонько прижаться друг к другу.
Don't worry...
Не волнуйся...
繰り返す暮らしの中で
В круговороте дней
ふたり夢見てた安らぎも
покой, о котором мы мечтали,
無情なほど現實は
безжалостная реальность
たやすく奪って 消えてゆく oh... yeah...
так легко отнимает и разрушает. О... да...
Living in the red 君さえ居れば
Живя в красном цвете, если ты рядом,
もう何も 失うものなど無いさ
мне больше нечего терять.
儚さは必然の証 yeah...
Эта хрупкость - свидетельство неизбежности. Да...
Living in the red oh... 目覺めたとき
Живя в красном цвете, о... когда ты проснешься,
ひとすじも 光見えなくたって
даже если не увидишь ни лучика света,
ふたりそっと寄り添ってられるなら
мы можем тихонько прижаться друг к другу.
Don't worry... Living in the red
Не волнуйся... Живя в красном цвете.





Writer(s): Karl Gordon, Darren Martyn


Attention! Feel free to leave feedback.