w-inds. - Past Tense - translation of the lyrics into German

Past Tense - w-inds.translation in German




Past Tense
Vergangene Zeit
凍りそうな空映した街に
In der Stadt, die den eisigen Himmel spiegelt,
割れた月から流れ出した Lonely night
floss aus dem zerbrochenen Mond eine einsame Nacht (Lonely night).
君の居ないこの夜がまだ
Diese Nacht ohne dich, ich kann sie immer noch nicht
理解出来なくて
verstehen.
どうしようもない僕に君がくれた
Mir, dem Hilflosen, hast du gegeben
あの優しさも凍(こご)えるほどに
diese Zärtlichkeit, doch sie gefriert nun fast.
どれだけ抱きしめても
Egal wie sehr ich sie umarme,
冷たくなるだけ
sie wird nur kälter.
Time doesn¥t stand still
Die Zeit steht nicht still (Time doesn't stand still).
過ぎゆく時は o-ho
Die vergehende Zeit, o-ho.
Time doesn¥t stand still
Die Zeit steht nicht still (Time doesn't stand still).
波のように
Wie Wellen,
風のように
Wie der Wind.
始まりも終わりもすべて
Anfang und Ende, alles
失われた時の中
ist in der verlorenen Zeit.
君と過ごした日々さえ
Sogar die Tage, die ich mit dir verbrachte,
Past Tense
Vergangene Zeit (Past Tense).
I was love for you
Meine Liebe galt dir (I was love for you).
華やいだ街僕にはただ
Die prächtige Stadt ist für mich nur
場違いなほど飾られて
unpassend geschmückt.
夜を照らしても
Auch wenn sie die Nacht erhellt,
虚(むな)しいばかりで
ist es doch nur leer.
愛を語る恋人たち
Liebende, die von Liebe sprechen,
重なる影逆光に揺れて
ihre Schatten verschmelzen, im Gegenlicht schwankend.
どれだけ君を求めたって
Egal wie sehr ich dich begehre,
届くわけもない
ich kann dich nicht erreichen.
Time doesn¥t stand still
Die Zeit steht nicht still (Time doesn't stand still).
どうにもならない woo
Es ist nichts zu machen, woo.
Time doesn¥t stand still
Die Zeit steht nicht still (Time doesn't stand still).
気持ちはきっと
Die Gefühle sicher,
季節はもっと
die Jahreszeiten noch mehr.
置き去りの恋も記憶も
Zurückgelassene Liebe und Erinnerungen
いつの日か土に還る
werden eines Tages zur Erde zurückkehren.
やがて夜が明ける頃には
Wenn die Nacht schließlich dem Morgen weicht,
Past Tense
Vergangene Zeit (Past Tense).
思い出に変わる
Werden sie zu Erinnerungen.
こんなにも記憶が
Wenn die Erinnerungen mich so sehr
僕を苦しめるのなら
quälen,
抜け殻になるまで溶かして
lös mich auf, bis nur eine leere Hülle bleibt.
ささやかな記憶も
Auch die kleinsten Erinnerungen,
震える感情も
auch die zitternden Gefühle,
跡形もなくなれ
sollen spurlos verschwinden.
Yeah
Yeah.
後悔も憂鬱も切なさも
Reue, Melancholie, Schmerz
君の関わることすべて
alles, was mit dir zu tun hat,
愛しくて悩ましくて
ist mir lieb und quälend zugleich.
たとえ捨てきれないとしても
Auch wenn ich es nicht loslassen kann,
Past Tense
Vergangene Zeit (Past Tense).
I was love for you
Meine Liebe galt dir (I was love for you).
始まりも終わりもすべて
Anfang und Ende, alles
失われた時の中
ist in der verlorenen Zeit.
君の面影がいつか
Bis dein Abbild eines Tages,
Past Tense
Vergangene Zeit (Past Tense),
消えてしまうまで
völlig verschwindet.





Writer(s): Hiten Bharadia, Philippe Marc Anquetil, Iain Farquharson, Kevin Teasley, Kiyohito Komatsu


Attention! Feel free to leave feedback.