Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Past Tense
Vergangene Zeit
凍りそうな空映した街に
In
der
Stadt,
die
den
eisigen
Himmel
spiegelt,
割れた月から流れ出した
Lonely
night
floss
aus
dem
zerbrochenen
Mond
eine
einsame
Nacht
(Lonely
night).
君の居ないこの夜がまだ
Diese
Nacht
ohne
dich,
ich
kann
sie
immer
noch
nicht
どうしようもない僕に君がくれた
Mir,
dem
Hilflosen,
hast
du
gegeben
あの優しさも凍(こご)えるほどに
diese
Zärtlichkeit,
doch
sie
gefriert
nun
fast.
どれだけ抱きしめても
Egal
wie
sehr
ich
sie
umarme,
冷たくなるだけ
sie
wird
nur
kälter.
Time
doesn¥t
stand
still
Die
Zeit
steht
nicht
still
(Time
doesn't
stand
still).
過ぎゆく時は
o-ho
Die
vergehende
Zeit,
o-ho.
Time
doesn¥t
stand
still
Die
Zeit
steht
nicht
still
(Time
doesn't
stand
still).
始まりも終わりもすべて
Anfang
und
Ende,
alles
失われた時の中
ist
in
der
verlorenen
Zeit.
君と過ごした日々さえ
Sogar
die
Tage,
die
ich
mit
dir
verbrachte,
Past
Tense
Vergangene
Zeit
(Past
Tense).
I
was
love
for
you
Meine
Liebe
galt
dir
(I
was
love
for
you).
華やいだ街僕にはただ
Die
prächtige
Stadt
ist
für
mich
nur
場違いなほど飾られて
unpassend
geschmückt.
夜を照らしても
Auch
wenn
sie
die
Nacht
erhellt,
虚(むな)しいばかりで
ist
es
doch
nur
leer.
愛を語る恋人たち
Liebende,
die
von
Liebe
sprechen,
重なる影逆光に揺れて
ihre
Schatten
verschmelzen,
im
Gegenlicht
schwankend.
どれだけ君を求めたって
Egal
wie
sehr
ich
dich
begehre,
届くわけもない
ich
kann
dich
nicht
erreichen.
Time
doesn¥t
stand
still
Die
Zeit
steht
nicht
still
(Time
doesn't
stand
still).
どうにもならない
woo
Es
ist
nichts
zu
machen,
woo.
Time
doesn¥t
stand
still
Die
Zeit
steht
nicht
still
(Time
doesn't
stand
still).
気持ちはきっと
Die
Gefühle
sicher,
季節はもっと
die
Jahreszeiten
noch
mehr.
置き去りの恋も記憶も
Zurückgelassene
Liebe
und
Erinnerungen
いつの日か土に還る
werden
eines
Tages
zur
Erde
zurückkehren.
やがて夜が明ける頃には
Wenn
die
Nacht
schließlich
dem
Morgen
weicht,
Past
Tense
Vergangene
Zeit
(Past
Tense).
思い出に変わる
Werden
sie
zu
Erinnerungen.
こんなにも記憶が
Wenn
die
Erinnerungen
mich
so
sehr
抜け殻になるまで溶かして
lös
mich
auf,
bis
nur
eine
leere
Hülle
bleibt.
ささやかな記憶も
Auch
die
kleinsten
Erinnerungen,
震える感情も
auch
die
zitternden
Gefühle,
跡形もなくなれ
sollen
spurlos
verschwinden.
後悔も憂鬱も切なさも
Reue,
Melancholie,
Schmerz
–
君の関わることすべて
alles,
was
mit
dir
zu
tun
hat,
愛しくて悩ましくて
ist
mir
lieb
und
quälend
zugleich.
たとえ捨てきれないとしても
Auch
wenn
ich
es
nicht
loslassen
kann,
Past
Tense
Vergangene
Zeit
(Past
Tense).
I
was
love
for
you
Meine
Liebe
galt
dir
(I
was
love
for
you).
始まりも終わりもすべて
Anfang
und
Ende,
alles
失われた時の中
ist
in
der
verlorenen
Zeit.
君の面影がいつか
Bis
dein
Abbild
eines
Tages,
Past
Tense
Vergangene
Zeit
(Past
Tense),
消えてしまうまで
völlig
verschwindet.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiten Bharadia, Philippe Marc Anquetil, Iain Farquharson, Kevin Teasley, Kiyohito Komatsu
Attention! Feel free to leave feedback.