w-inds. - This Time - Negai - - translation of the lyrics into German

This Time - Negai - - w-inds.translation in German




This Time - Negai -
This Time - Wunsch -
This Time~願い~
This Time~Wunsch~
いろんな感情 その意味 1つずつ知って
Ich lernte die Bedeutung verschiedener Gefühle, eines nach dem anderen, kennen
悲しみさえ 押さえること 覚えて
Ich lernte sogar, meine Traurigkeit zu unterdrücken
それでもすべてを 預けてしまえる誰かを
Trotzdem jemanden, dem ich alles anvertrauen konnte
捜し続けて 季節は移ろい
Suchte ich weiter, während die Jahreszeiten vergingen
運命の糸を辿って 時間のパズルを解いて
Dem Faden des Schicksals folgend, das Puzzle der Zeit lösend
やっと出逢えた奇跡を 感じて
Spüre ich das Wunder, dich endlich getroffen zu haben
I've waiting for this time これまでの道は
I've waiting for this time, der Weg bis hierher
君へと続く 永い迷路だった
War ein langes Labyrinth, das zu dir führte
We can cerebrate us これからの夢は
We can celebrate us, die Träume von nun an
かならず二人で ずっと 紡げるように
Damit wir sie sicher für immer zusammen spinnen können
どんな分かれ道に立っても 選ぶのは同じ行く先
Egal an welcher Wegkreuzung wir stehen, wir wählen dasselbe Ziel
確かめて そう信じて 歩きたい
Das bestätigend, daran glaubend, möchte ich gehen
大切なすべてを 荒波から守るために
Um alles Kostbare vor den rauen Wellen zu schützen
消えない傷跡 これからもきっと増えて
Unverheilte Narben werden sicher auch weiterhin zunehmen
だけどいつだって 特別な笑顔が見える
Aber ich kann immer dein besonderes Lächeln sehen
羽を休める場所は 1つだから
Denn es gibt nur einen Ort, um meine Flügel auszuruhen
重ねた指のすき間に 広がるのは ぬくもりと
In den Lücken zwischen unseren verschränkten Fingern breitet sich Wärme aus und
いつか迎える 二人の その未来
Die Zukunft, die wir beide eines Tages begrüßen werden
I've waiting for this time いま 体中を
I've waiting for this time, jetzt, mein ganzer Körper
見たこともない愛が 埋めていくよ
Wird von einer Liebe erfüllt, die ich noch nie zuvor gesehen habe
We can cerebrate us いま 胸の奥で
We can celebrate us, jetzt, tief in meiner Brust
芽生えた願い きっと 叶えるように
Damit der Wunsch, der aufkeimte, sicher wahr wird
街並みが白く染まっても 鮮やかな花が舞っても
Auch wenn die Straßen weiß gefärbt sind, auch wenn leuchtende Blumen tanzen
その笑顔 照らし続けて 生きたい
Möchte ich weiterleben und dein Lächeln erhellen
I've waiting for this time これまでの道は
I've waiting for this time, der Weg bis hierher
君へと続く 永い迷路だった
War ein langes Labyrinth, das zu dir führte
We can cerebrate us これからの夢は
We can celebrate us, die Träume von nun an
かならず二人で ずっと 紡げるように
Damit wir sie sicher für immer zusammen spinnen können
I've waiting for this time いま 体中を
I've waiting for this time, jetzt, mein ganzer Körper
見たこともない愛が 埋めていくよ
Wird von einer Liebe erfüllt, die ich noch nie zuvor gesehen habe
We can cerebrate us いま 胸の奥で
We can celebrate us, jetzt, tief in meiner Brust
芽生えた願い きっと 叶えるように
Damit der Wunsch, der aufkeimte, sicher wahr wird
街並みが白く染まっても 鮮やかな花が舞っても
Auch wenn die Straßen weiß gefärbt sind, auch wenn leuchtende Blumen tanzen
その笑顔 照らし続けて 生きたい
Möchte ich weiterleben und dein Lächeln erhellen





Writer(s): 葉山 拓亮, 葉山 拓亮


Attention! Feel free to leave feedback.