Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Time - Negai -
This Time - Wunsch -
This
Time~願い~
This
Time~Wunsch~
いろんな感情
その意味
1つずつ知って
Ich
lernte
die
Bedeutung
verschiedener
Gefühle,
eines
nach
dem
anderen,
kennen
悲しみさえ
押さえること
覚えて
Ich
lernte
sogar,
meine
Traurigkeit
zu
unterdrücken
それでもすべてを
預けてしまえる誰かを
Trotzdem
jemanden,
dem
ich
alles
anvertrauen
konnte
捜し続けて
季節は移ろい
Suchte
ich
weiter,
während
die
Jahreszeiten
vergingen
運命の糸を辿って
時間のパズルを解いて
Dem
Faden
des
Schicksals
folgend,
das
Puzzle
der
Zeit
lösend
やっと出逢えた奇跡を
感じて
Spüre
ich
das
Wunder,
dich
endlich
getroffen
zu
haben
I've
waiting
for
this
time
これまでの道は
I've
waiting
for
this
time,
der
Weg
bis
hierher
君へと続く
永い迷路だった
War
ein
langes
Labyrinth,
das
zu
dir
führte
We
can
cerebrate
us
これからの夢は
We
can
celebrate
us,
die
Träume
von
nun
an
かならず二人で
ずっと
紡げるように
Damit
wir
sie
sicher
für
immer
zusammen
spinnen
können
どんな分かれ道に立っても
選ぶのは同じ行く先
Egal
an
welcher
Wegkreuzung
wir
stehen,
wir
wählen
dasselbe
Ziel
確かめて
そう信じて
歩きたい
Das
bestätigend,
daran
glaubend,
möchte
ich
gehen
大切なすべてを
荒波から守るために
Um
alles
Kostbare
vor
den
rauen
Wellen
zu
schützen
消えない傷跡
これからもきっと増えて
Unverheilte
Narben
werden
sicher
auch
weiterhin
zunehmen
だけどいつだって
特別な笑顔が見える
Aber
ich
kann
immer
dein
besonderes
Lächeln
sehen
羽を休める場所は
1つだから
Denn
es
gibt
nur
einen
Ort,
um
meine
Flügel
auszuruhen
重ねた指のすき間に
広がるのは
ぬくもりと
In
den
Lücken
zwischen
unseren
verschränkten
Fingern
breitet
sich
Wärme
aus
und
いつか迎える
二人の
その未来
Die
Zukunft,
die
wir
beide
eines
Tages
begrüßen
werden
I've
waiting
for
this
time
いま
体中を
I've
waiting
for
this
time,
jetzt,
mein
ganzer
Körper
見たこともない愛が
埋めていくよ
Wird
von
einer
Liebe
erfüllt,
die
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe
We
can
cerebrate
us
いま
胸の奥で
We
can
celebrate
us,
jetzt,
tief
in
meiner
Brust
芽生えた願い
きっと
叶えるように
Damit
der
Wunsch,
der
aufkeimte,
sicher
wahr
wird
街並みが白く染まっても
鮮やかな花が舞っても
Auch
wenn
die
Straßen
weiß
gefärbt
sind,
auch
wenn
leuchtende
Blumen
tanzen
その笑顔
照らし続けて
生きたい
Möchte
ich
weiterleben
und
dein
Lächeln
erhellen
I've
waiting
for
this
time
これまでの道は
I've
waiting
for
this
time,
der
Weg
bis
hierher
君へと続く
永い迷路だった
War
ein
langes
Labyrinth,
das
zu
dir
führte
We
can
cerebrate
us
これからの夢は
We
can
celebrate
us,
die
Träume
von
nun
an
かならず二人で
ずっと
紡げるように
Damit
wir
sie
sicher
für
immer
zusammen
spinnen
können
I've
waiting
for
this
time
いま
体中を
I've
waiting
for
this
time,
jetzt,
mein
ganzer
Körper
見たこともない愛が
埋めていくよ
Wird
von
einer
Liebe
erfüllt,
die
ich
noch
nie
zuvor
gesehen
habe
We
can
cerebrate
us
いま
胸の奥で
We
can
celebrate
us,
jetzt,
tief
in
meiner
Brust
芽生えた願い
きっと
叶えるように
Damit
der
Wunsch,
der
aufkeimte,
sicher
wahr
wird
街並みが白く染まっても
鮮やかな花が舞っても
Auch
wenn
die
Straßen
weiß
gefärbt
sind,
auch
wenn
leuchtende
Blumen
tanzen
その笑顔
照らし続けて
生きたい
Möchte
ich
weiterleben
und
dein
Lächeln
erhellen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 葉山 拓亮, 葉山 拓亮
Attention! Feel free to leave feedback.