Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Will Be There - Koigokoro
Werde da sein - Herzensliebe
いつもと変わらない時間を
過ごして
気がついたこと
Während
ich
die
Zeit
wie
immer
verbrachte,
bemerkte
ich
etwas.
離れている時でも
近くに感じる人がいて
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
fühle
ich
dich
nah
bei
mir.
うわべだけの想いじゃなくて
単純なことじゃないと
Es
ist
kein
oberflächliches
Gefühl,
es
ist
nichts
Einfaches.
ありふれた言葉では
上手く伝えられない
Mit
gewöhnlichen
Worten
kann
ich
es
nicht
gut
ausdrücken.
手の届かない
胸の痛みの
Der
Schmerz
in
meiner
Brust,
der
unerreichbar
scheint,
理由(わけ)を
探していくのは
誰もが通る道なんだね
Nach
dem
Grund
dafür
zu
suchen,
ist
ein
Weg,
den
jeder
geht,
nicht
wahr?
世界中でたった1つの
大切な恋心
Das
einzige
kostbare
Liebesgefühl
auf
der
ganzen
Welt.
つかまえても
失いそうで
Selbst
wenn
ich
es
ergreife,
scheint
es,
als
könnte
ich
es
verlieren.
育てるのは難しいけれど
Es
zu
pflegen
ist
schwierig,
aber...
君だけがすべてだから
今の気持ち忘れない
Weil
nur
du
mein
Alles
bist,
werde
ich
dieses
Gefühl
jetzt
nicht
vergessen.
愛と呼べるその瞬間を
Diesen
Moment,
den
wir
Liebe
nennen
können,
二人で
きっと
迎えるために
Damit
wir
beide
ihn
sicher
gemeinsam
begrüßen
werden.
誰かと一緒にすごすのは
いろんな要素があって
Zeit
mit
jemandem
zu
verbringen,
hat
verschiedene
Aspekte.
偶然って一言じゃ
きっと
片付けれない
Es
kann
sicher
nicht
einfach
mit
dem
Wort
'Zufall'
erklärt
werden.
傷ついても
涙
見せても
笑いとばせる日がくるなら
Wenn
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
darüber
lachen
können,
selbst
wenn
wir
verletzt
sind
oder
Tränen
zeigen,
巡り逢えてよかったんだね
Dann
war
es
gut,
dass
wir
uns
begegnet
sind.
気がつけば
側にきてた
代わりのない恋心
Ehe
ich
mich
versah,
war
es
an
meiner
Seite,
dieses
unersetzliche
Liebesgefühl.
どこに向かって
何を見るか
Wohin
es
führt,
was
es
sehen
wird,
誰も予測できないけれど
Niemand
kann
es
vorhersagen,
aber...
君だけがすべてだから
いつまでも
微笑みを
Weil
nur
du
mein
Alles
bist,
höre
niemals
auf
zu
lächeln.
絶やさないで
忘れないで
Verliere
es
nicht,
vergiss
es
nicht.
二人は
きっと
明日に立ってる
Wir
beide
stehen
sicher
im
Morgen.
世界中でたった1つの
大切な恋心
Das
einzige
kostbare
Liebesgefühl
auf
der
ganzen
Welt.
つかまえても
失いそうで
Selbst
wenn
ich
es
ergreife,
scheint
es,
als
könnte
ich
es
verlieren.
育てるのは難しいけれど
Es
zu
pflegen
ist
schwierig,
aber...
君だけがすべてだから
今の気持ち忘れない
Weil
nur
du
mein
Alles
bist,
werde
ich
dieses
Gefühl
jetzt
nicht
vergessen.
愛と呼べるその瞬間を
Diesen
Moment,
den
wir
Liebe
nennen
können,
二人で
きっと
迎えるために
Damit
wir
beide
ihn
sicher
gemeinsam
begrüßen
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hiroaki Hayama
Attention! Feel free to leave feedback.