Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
are
a
go-getter
Du
bist
eine
Macherin
You
do
anything
better
than
me,
so
forever
Du
machst
alles
besser
als
ich,
für
immer
You
are
apt
to
be
out
Du
bist
wahrscheinlich
oft
nicht
da
今夜もまた君は不在。
Auch
heute
Abend
bist
du
wieder
nicht
da.
味気のないディナーを一人で食べる
Ich
esse
alleine
ein
geschmackloses
Abendessen.
テイクアウトしてきたファストフード
Fast
Food,
das
ich
zum
Mitnehmen
geholt
habe.
少し残して...
ため息ひとつ。
Lasse
ein
wenig
übrig...
ein
Seufzer.
プロジェクトの立ち上げで
Wegen
des
Projektstarts
以前にも増して
君忙しそう...
大丈夫?
僕に甘える余裕もない様子
scheinst
du
noch
beschäftigter
zu
sein
als
zuvor...
Alles
okay?
Du
wirkst,
als
hättest
du
keine
Zeit,
dich
bei
mir
anzulehnen.
...なんで?
会社ではどうせ
...Warum?
In
der
Firma
bist
du
doch
sowieso
※Baby
I
follow
you
※Baby,
ich
folge
dir
君は僕の上司(ボス)。
Du
bist
meine
Vorgesetzte
(Boss).
存在は近くて...
遠く。
Deine
Anwesenheit
ist
nah...
und
doch
fern.
誰もが一目置く君は
Miss
Independent※
Jeder
hat
Respekt
vor
dir,
du
bist
Miss
Independent※
You
are
a
go-getter
Du
bist
eine
Macherin
You
do
anything
better
than
me,
so
forever
Du
machst
alles
besser
als
ich,
für
immer
君は
Miss
Independent
Du
bist
Miss
Independent
僕にもプライドがないわけではない
Nicht,
dass
ich
keinen
Stolz
hätte,
だけど君は一流。才能、そして努力。
aber
du
bist
erstklassig.
Talent
und
harte
Arbeit.
せざるを得ない全面降伏
Ich
kann
nicht
anders
als
komplett
zu
kapitulieren.
髪アップでスーツはタイトライン
Die
Haare
hochgesteckt,
der
Anzug
eng
geschnitten.
決して怯まない態度はハンサムウーマン
Deine
Haltung,
die
niemals
zurückweicht
– eine
„Handsome
Woman“.
でも素っぴんは
あどけない童顔
Aber
ungeschminkt
hast
du
ein
unschuldiges
Kindergesicht.
スウェットはダブダブのメンズサイズ
Der
Sweater
ist
eine
schlabberige
Männergröße.
...知っているのは僕だけ。
...Das
weiß
nur
ich.
仕事中以外も
You
depend
on
you
Auch
außerhalb
der
Arbeit:
You
depend
on
you
履きたい靴、着たい服も自分で買う。
Die
Schuhe,
die
du
tragen
willst,
die
Kleider,
die
du
anziehen
willst
– kaufst
du
selbst.
いかなる場面も割り勘
In
jeder
Situation
getrennte
Kasse.
とても敵わない...
降参!
Ich
kann
da
absolut
nicht
mithalten...
Kapitulation!
You
are
a
go-getter
Du
bist
eine
Macherin
You
do
anything
better
than
me,
so
forever
Du
machst
alles
besser
als
ich,
für
immer
You
are
apt
to
be
out
Du
bist
oft
nicht
da
(※くり返し×2)
(※
Wiederholung
×2)
仕事中以外も
You
depend
on
you
Auch
außerhalb
der
Arbeit:
You
depend
on
you
履きたい靴、着たい服も自分で買う。
Die
Schuhe,
die
du
tragen
willst,
die
Kleider,
die
du
anziehen
willst
– kaufst
du
selbst.
いかなる場面も割り勘
In
jeder
Situation
getrennte
Kasse.
とても敵わない...
降参!
Ich
kann
da
absolut
nicht
mithalten...
Kapitulation!
You
are
a
go-getter
Du
bist
eine
Macherin
You
are
a
go-getter
Du
bist
eine
Macherin
君は
Miss
Independent
Du
bist
Miss
Independent
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shungo., Martin Andrea, shungo.
Attention! Feel free to leave feedback.