w-inds. - You Are... - translation of the lyrics into German

You Are... - w-inds.translation in German




You Are...
You Are...
You are a go-getter
Du bist eine Macherin
You do anything better than me, so forever
Du machst alles besser als ich, für immer
You are apt to be out
Du bist wahrscheinlich oft nicht da
今夜もまた君は不在。
Auch heute Abend bist du wieder nicht da.
味気のないディナーを一人で食べる
Ich esse alleine ein geschmackloses Abendessen.
テイクアウトしてきたファストフード
Fast Food, das ich zum Mitnehmen geholt habe.
少し残して... ため息ひとつ。
Lasse ein wenig übrig... ein Seufzer.
プロジェクトの立ち上げで
Wegen des Projektstarts
以前にも増して 君忙しそう... 大丈夫? 僕に甘える余裕もない様子
scheinst du noch beschäftigter zu sein als zuvor... Alles okay? Du wirkst, als hättest du keine Zeit, dich bei mir anzulehnen.
...なんで? 会社ではどうせ
...Warum? In der Firma bist du doch sowieso
※Baby I follow you
※Baby, ich folge dir
君は僕の上司(ボス)。
Du bist meine Vorgesetzte (Boss).
存在は近くて... 遠く。
Deine Anwesenheit ist nah... und doch fern.
誰もが一目置く君は Miss Independent※
Jeder hat Respekt vor dir, du bist Miss Independent※
You are a go-getter
Du bist eine Macherin
You do anything better than me, so forever
Du machst alles besser als ich, für immer
君は Miss Independent
Du bist Miss Independent
僕にもプライドがないわけではない
Nicht, dass ich keinen Stolz hätte,
だけど君は一流。才能、そして努力。
aber du bist erstklassig. Talent und harte Arbeit.
せざるを得ない全面降伏
Ich kann nicht anders als komplett zu kapitulieren.
髪アップでスーツはタイトライン
Die Haare hochgesteckt, der Anzug eng geschnitten.
決して怯まない態度はハンサムウーマン
Deine Haltung, die niemals zurückweicht eine „Handsome Woman“.
でも素っぴんは あどけない童顔
Aber ungeschminkt hast du ein unschuldiges Kindergesicht.
スウェットはダブダブのメンズサイズ
Der Sweater ist eine schlabberige Männergröße.
...知っているのは僕だけ。
...Das weiß nur ich.
(※くり返し)
(※ Wiederholung)
仕事中以外も You depend on you
Auch außerhalb der Arbeit: You depend on you
履きたい靴、着たい服も自分で買う。
Die Schuhe, die du tragen willst, die Kleider, die du anziehen willst kaufst du selbst.
いかなる場面も割り勘
In jeder Situation getrennte Kasse.
とても敵わない... 降参!
Ich kann da absolut nicht mithalten... Kapitulation!
You are a go-getter
Du bist eine Macherin
You do anything better than me, so forever
Du machst alles besser als ich, für immer
You are apt to be out
Du bist oft nicht da
(※くり返し×2)
(※ Wiederholung ×2)
仕事中以外も You depend on you
Auch außerhalb der Arbeit: You depend on you
履きたい靴、着たい服も自分で買う。
Die Schuhe, die du tragen willst, die Kleider, die du anziehen willst kaufst du selbst.
いかなる場面も割り勘
In jeder Situation getrennte Kasse.
とても敵わない... 降参!
Ich kann da absolut nicht mithalten... Kapitulation!
You are a go-getter
Du bist eine Macherin
You are a go-getter
Du bist eine Macherin
君は Miss Independent
Du bist Miss Independent





Writer(s): Shungo., Martin Andrea, shungo.


Attention! Feel free to leave feedback.