Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
one
else
like
you...
Niemand
sonst
wie
du...
No
one
else
like
you...
Niemand
sonst
wie
du...
星の見えない夜空の下
Unter
dem
Nachthimmel,
wo
keine
Sterne
zu
sehen
sind,
抱き合った
hielten
wir
uns
umarmt.
嘘ついた僕
そして
Ich
log,
und
dann
君はいないよ
bist
du
nicht
mehr
da.
Oh
girl
忘れないから思い出さない
Oh
Girl,
ich
vergesse
dich
nicht,
also
rufe
ich
die
Erinnerungen
nicht
wach.
-君ニ逢イタイ-
-Ich
will
dich
sehen-
No
one
else
like
you
Niemand
sonst
wie
du
誰にも
君の代わりはできない
Niemand
kann
dich
ersetzen.
たった一つだけ
wishing
star
Nur
ein
einziger
Wunschstern
欲しくはないよ
君以外
Ich
will
nichts
außer
dir.
"諦めること"
"慣れること"
"zum
Aufgeben",
"zum
Sich-daran-gewöhnen".
それでも
街で
夢で
Trotzdem,
in
der
Stadt,
in
Träumen
捜してる幻影
suche
ich
nach
deinem
Phantom.
No
no
優しいだけじゃ生きていけない
Nein,
nein,
nur
gütig
zu
sein,
reicht
nicht
zum
Leben.
-強クナリタイ-
-Ich
will
stark
werden-
Someone
else
like
me
Jemand
anderes
wie
ich
誰でも
悔やみきれない過去持つ
Jeder
trägt
eine
Vergangenheit
mit
sich,
die
er
nicht
loslassen
kann.
もう帰らない
shooting
star
Eine
Sternschnuppe,
die
nicht
zurückkehrt
想っているよ
君のこと
Ich
denke
an
dich.
街の灯に霞む星の光
Das
Sternenlicht,
verschwommen
von
den
Lichtern
der
Stadt.
届かない想いでも放ち続けよう
Auch
wenn
es
unerwiderte
Gefühle
sind,
lass
sie
uns
weiter
ausstrahlen.
No
one
else
like
you
Niemand
sonst
wie
du
誰にも
君の代わりはできない
Niemand
kann
dich
ersetzen.
たった一つだけ
wishing
star
Nur
ein
einziger
Wunschstern
欲しくはないよ
君以外
Ich
will
nichts
außer
dir.
Someone
else
like
me
Jemand
anderes
wie
ich
誰でも
悔やみきれない過去持つ
Jeder
trägt
eine
Vergangenheit
mit
sich,
die
er
nicht
loslassen
kann.
もう帰らない
shooting
star
Eine
Sternschnuppe,
die
nicht
zurückkehrt
想っているよ
君のこと
Ich
denke
an
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marcus Englof, Johan Tobias Bejerholm, Emil Heiling, Tom Woodbridge
Attention! Feel free to leave feedback.